Translate to
Escopetas y rosas
Shot guns and roses
Hacen una poción mortal
Make a deadly potion
Explosiones de corazón roto
Heartbreak explosions
En movimientos imprudentes
In reckless motion
Ositos de peluche y "Lo siento" en letras
Teddy bears and "I′m sorry" letters
No parecen hacer que las cosas mejoren
Don't seem to make things better
No me entierres viva
Don′t bury me alive
Excusa que habla dulce
Sweet talkin' alibi
Pero no puedo parar el sentimiento
But I can't stop the rush
Y no puedo dejarte
And I can′t give you up
No, sé que tú no eres bueno para mí
No I know you′re no good for me
No eres bueno para mí
You're no good for me
Me enamoré del diablo
I fell in love with the Devil
Y ahora estoy en problemas
And now I′m in trouble
Me enamoré del diablo
I fell in love with the Devil
Estoy debajo de su hechizo (Oh)
I'm underneath his spell (Oh)
Alguien envíeme un ángel
Someone send me an angel
Para prestarme una aureola
To lend me a halo
Me enamoré del diablo
I fell in love with the Devil
Por favor sálvame de este infierno (Oh)
Please save me from this hell (Oh)
Me tienes jugando con fuego (Jugando con fuego)
Got me playin′ with fire (Playin' with fire)
Nene dame el encendedor (dame el encendedor)
Baby, hand me the lighter (Hand me the lighter)
Sabe justo como a peligro (Sabe justo como a peligro)
Tastes just like danger (Tastes just like danger)
Ira caótica
Chaotic anger
Pero no puedo parar el sentimiento
But I can′t stop the rush
Y no puedo dejarte
And I can't give you up
No, sé que tú no eres bueno para mí
No I know you're no good for me
No eres bueno para mí
You′re no good for me
Me enamoré del diablo
I fell in love with the devil
Y ahora estoy en problemas
And now I′m in trouble
Me enamoré del diablo
I fell in love with the Devil
Estoy debajo de su hechizo (Oh)
I'm underneath his spell (Oh)
Alguien envíeme un ángel
Someone send me an angel
Para prestarme una aureola
To lend me a halo
Me enamoré del diablo
I fell in love with the Devil
Por favor sálvame de este infierno (Oh)
Please save me from this hell (Oh)
Ángeles y demonios siempre pelean por mí
Angels and Devils always fight over me
(Pelean por mí)
(Fight over me)
Llévame al cielo
Take me to heaven
Despiértenme de este sueño
Wake me up from this dream
Aún en la luz de día
Even in sunlight
Las nubes me cubren (Me cubren)
Clouds shadow over me (Shadow on me)
Es ahora o nunca, despiértame de este sueño
It′s now or never, wake me up from this dream
Me enamoré del diablo
I fell in love with the Devil
Y ahora estoy en problemas
And now I'm in trouble
Me enamoré del diablo
I fell in love with the Devil
Estoy bajo su hechizo
I′m underneath his spell
Alguien envíeme un ángel
Someone send me an angel
Para prestarme una aureola
To lend me a halo
Me enamoré del diablo
I fell in love with the Devil
Por favor, sálvame de este infierno (Este infierno)
Please save me from this hell (This hell)
Cava profundo, seis pies
Dig deep, six feet
(Ahh, ahh, ahh, ahh, ahh, ahh, ahh)
(Ahh, ahh, ahh, ahh, ahh, ahh, ahh)
Cava profundo, me está matando (ahh, ahh, ahh, ahh)
Dig deep, it's killin′ me (Ahh, ahh, ahh, ahh)
Me enamoré del diablo
I fell in love with the Devil
(Ahh, ahh, ahh, ahh, ahh, ahh, ahh)
(Ahh, ahh, ahh, ahh, ahh, ahh, ahh)
Cavar profundo, seis pies (Y ahora estoy en problemas)
Dig deep, six feet (And now I'm in trouble)
Me enamoré del diablo
(I fell in love with the Devil)
Clavar profundo (ahh, ahh, ahh, ahh)
Dig deep (Ahh, ahh, ahh, ahh)
Está matándome
It's killin′ me
