Souvenir Portuguese translation

Avril Lavigne

Translate to

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Diga, diga o que você quer
Say, say what you want
Só não diga que você está indo embora
Just don′t say that you're leaving
Eu espero que a briza desse verão
I hope this summer breeze
Dure mais do que uma estação
Will last more than a season
Você vai escrever para mim? Com o tempo, nós veremos
Will you write to me? In time, we′ll see
Talvez passar a sua vida inteira comigo
Maybe spend your whole life with me
Nós fizemos as nossas malas
We've packed our suitcases
Fechamos todas as janelas
We've shut up all the windows
Segure firme, em breve você e
Hold tight, soon you and
Eu voaremos para algum lugar onde o vento sopra
I flow anywhere the wind blows
Então faça vida em mim, me abrace forte
So make life to me, hold tight to me
Fique acordado comigo a noite inteira
Stay awake the whole night with me

Eu posso te guardar como uma lembrancinha?
Can I keep you as a souvenir?
Eu posso tirar a sua camisa para enxugar as minhas lágrimas?
Can I take your shirt to dry my tears?
Posso te encontrar aqui nessa hora, no próximo ano?
Can I meet you here this time next year?
Eu posso te guardar como uma lembrancinha?
Can I keep you as a souvenir?
Nós poderíamos aproveitar a chance e desaparecer
We could take a chance and disappear
Nós poderíamos fugir, sair daqui
We could runaway, get out of here
Eu posso te guardar como uma lembrancinha?
Can I keep you as a souvenir?
Eu queria que você estivesse aqui
Wish you were here

Eu provei sal no ar e
I taste salt in the air and
No seu suor no qual eu dormi sobre ele
In your sweater that I sleep in
Eu sonhei com a gente andando de bicicleta
I dream of us riding bikes
No pôr do sol dos oceanos
At sunset by the oceans
Aqueles foram dias confusos, dias preguiçosos
Those were giddy days, lazy days
Bebendo rosé, com o tempo para desperdiçar
Sipping rosé, time to waste
Bebendo rosé, com o tempo para desperdiçar
(Sipping rosé, time to waste)

Eu posso te guardar como uma lembrancinha?
Can I keep you as a souvenir?
Eu posso tirar a sua camisa para enxugar as minhas lágrimas?
Can I take your shirt to dry my tears?
Posso te encontrar aqui nessa hora, no próximo ano?
Can I meet you here this time next year?
Eu posso te guardar como uma lembrancinha?
Can I keep you as a souvenir?
Nós poderíamos aproveitar a chance e desaparecer
We could take a chance and disappear
Nós poderíamos fugir, sair daqui
We could runaway, get out of here
Eu posso te guardar como uma lembrancinha?
Can I keep you as a souvenir?
Eu queria que você estivesse aqui
Wish you were here

Yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah
Yeah, yeah, yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Lembra-lembrancinha
Souve-souvenir
Yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah
Yeah, yeah, yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah

E se eu for embora daqui, você virá comigo
And if I leave here, you′re comin′ with me
Se você for embora daqui, eu vou com você
If you leave here, I'm goin′ with you

Eu posso te guardar como uma lembrancinha?
Can I keep you as a souvenir?
Eu posso tirar a sua camisa para enxugar as minhas lágrimas?
Can I take your shirt to dry my tears?
Posso te encontrar aqui nessa hora, no próximo ano?
Can I meet you here this time next year?
Eu posso te guardar como uma lembrancinha?
Can I keep you as a souvenir?
Nós poderíamos aproveitar a chance e desaparecer
We could take a chance and disappear
Nós poderíamos fugir, sair daqui
We could runaway, get out of here
Eu posso te guardar como uma lembrancinha?
Can I keep you as a souvenir?
Eu queria que você estivesse aqui
Wish you were here

Powered by musixmatch