Oceans of Time Spanish translation

Axel Rudi Pell

Translate to

(…)
I see you turning
(…)
Turning away
(…)
And we′re ready to leave to the bridges of sin, yeah
(…)
Seven wonders, we're ready to fly
(…)
Like an eagle we′re touching the sky

Y estamos listos para dejar a los puentes del pecado.
We sailed across the ocean
Siete maravillas, estamos listos para volar.
On the wind of the sea
Como un águila estamos tocando el cielo.
We're sailing on the oceans of time
(…)
We're moving through the twilight
(…)
Past the black moon on our way
(…)
We′re sailing on the oceans of time

Navegamos a través del océano.
As the sun fades to dark light we knew
Sobre el viento del mar.
There was no way to return, yeah
Estamos navegando en los océanos del tiempo.
All the stars were passing by
Nos estamos moviendo a través del crepúsculo.
We were riding through the sky
Pasando la luna negra en nuestro camino.
On our endless journey through space
Estamos navegando en los océanos del tiempo.
Seven wonders, we′re ready to fly
(…)
Like an eagle, we're touching the sky

Como el sol se desvanece a la luz oscura que sabíamos....
We sailed across the ocean
No había manera de regresar.
On the wind of the sea
Las estrellas pasaban.
We′re sailing on the oceans of time
Estábamos viajando a través del cielo.
We're moving through the twilight
En nuestro interminable viaje por el espacio.
Past the black moon on our way
Siete maravillas, estamos listos para volar.
We′re sailing on the oceans of time
Como un águila estamos tocando el cielo.
(…)

Navegamos a través del océano.
Dust to the stone and the black moon touched the dawn
Sobre el viento del mar.
And we're trying to get out of this world of burning fear
Estamos navegando en los océanos del tiempo.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Nos estamos moviendo a través del crepúsculo.
(…)
Pasando la luna negra en nuestro camino.
(…)
Estamos navegando en los océanos del tiempo.
(…)

Polvo a la piedra y la luna negra tocó el amanecer.
Seven wonders, and we′re ready to fly
Y estamos tratando de salir de este mundo de miedo ardiente.
Like an eagle, we're touching the sky, yeah
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohh
(…)

Siete maravillas, y estamos listos para volar.
We sailed across the ocean
Como un águila estamos tocando el cielo.
On the wind of the sea
(…)
We're sailing on the oceans of time
(…)
We′re moving through the twilight
(…)
Past the black moon on our way
(…)
We′re sailing on the oceans of time

Navegamos a través del océano.
We're sailing on the oceans of time
Sobre el viento del mar.
And never look back
Estamos navegando en los océanos del tiempo.
We′re sailing on, on time
Nos estamos moviendo a través del crepúsculo.
I see you turn, turning away
Pasando la luna negra en nuestro camino.
Never look back, yeah
Estamos navegando en los océanos del tiempo.
We're sailing on the oceans of time

Estamos navegando en los océanos del tiempo.
We′re sailing on
Y nunca mirar hacia atrás.
The oceans of time
Estamos navegando a tiempo.
Oceans of time
te veo girando, volviendo.
Don't turn away
Nunca mires atrás, yeah
Don′t turn, no, don't turn away
Estamos navegando en los océanos del tiempo.
(…)

Estamos navegando.
Don't turn away
Los océanos del tiempo.
The oceans of time
Océanos del tiempo.
We sailed across the ocean
No te alejes.
On the wind of the sea
No te vayas, no te des prisa.
We′re sailing on the oceans of time
(…)
The oceans of time
(…)
Oceans of time

No te alejes.
(…)
Los océanos del tiempo.
(…)
Navegamos a través del océano.
(…)
Sobre el viento del mar.
(…)
Estamos navegando en los océanos del tiempo.
(…)
Los océanos del tiempo.
(…)
Océanos del tiempo.
(…)

Powered by musixmatch