Translate to
Inglaterra parecía un lugar tan hermoso desde lejos
England seemed like a beautiful place from afar
Hasta que un día vi lo miserable que son las cosas
Until one day I saw how miserably things really are
Todas las imágenes fantásticas solo son aparentes
All fantastic images, they only are apparent
Propagado solo por la esperanza y el deseo de compartirlo
Propagated just by hope, and then, desire to share it
La belleza fue el encanto que me acercó a ti
Beauty was the allure that brought me close to you
La soledad fue el vínculo que me hizo pegarme como pegamento
Loneliness was the bond that made me stick like glue
Todas las imágenes fantásticas solo son aparentes
All fantastic images, they only are apparent
Promovido por la desesperada esperanza de que las cosas estén en algún lugar mejor
Promoted by desperate hope that things are somewhere better
No tengo nada en contra de la fantasía
I don′t have a thing against fantasy
Pero perseguirlo simplemente no tiene sentido para mí
But to chase it down just don't make sense to me
Si tu única esperanza es simplemente paz y amor
If your only hope is simply peace and love
Terminas descartando la mayor parte de lo que estás hecho
You end up discarding most of what you′re made of
De lo que estás hecho
What you're made of
Todas las imágenes fantásticas solo son aparentes
All fantastic images, they only are apparent
Promovido por la desesperada esperanza de que las cosas estén en algún lugar mejor
Promoted by desperate hope that things are somewhere better
Todas las imágenes fantásticas
All fantastic images
