Translate to
Es el último superhéroe con poderes tan profundos.
He′s the latest superhero with powers so profound
Puede saltar una línea punteada en un solo salto.
He can leap a dotted line in just a single bound
Sé que debes haberlo visto en los libros y revistas.
I know you must have seen him in the books and magazines
Él es el epiceno moderno sin sentido por excelencia.
He's the quintessential mindless modern epicene
Su vida tiene sentido
His life is meaningful
Porque hace las cosas (bang, bang)
Because he gets things done (bang, bang)
Bang bang, está muerto (bang bang, está muerto)
Bang, bang, he′s dead (bang, bang, he's dead)
Anota otro triunfo para nuestro héroe, el hombre automático.
Chalk up another triumph for our hero, the automatic man
Es cierto que debes haberlo conocido, es tu mejor amigo y tu enemigo.
It's true you must have met him, he′s your best friend and your foe
Sus opiniones están determinadas por el status quo.
His opinions are determined by the status quo
Un verdadero animal de costumbres, fuma tres cajetillas al día.
A true creature of habit, he smokes three packs a day
Cuando tiene un pensamiento original, lo olvida de inmediato.
When he has an original thought, he forgets it right away
Él es el hombre automático
He′s the automatic man
Es un paradigma de vida sin preocupaciones.
He's a paradigm of carefree living
Es nuestro mentor, perturbalo si puedes.
He′s our mentor, disturb him if you can
Él es la respuesta si falta tu tranquilidad.
He's the answer if your peace of mind is lacking
Él es nuestro salvador, él es el hombre común
He′s our savior, he is the common man
Y si te preocupan los golpes y la rutina diarios
And if you are troubled by the daily bump and grind
Entonces echa otro vistazo a tu alrededor y hermano, encontrarás
Then take another look around and brother, you will find
El hombre automático
The automatic man
