At the Same Time Spanish translation

Bailey Zimmerman

Translate to

Es más fácil irse cuando todo se pone difícil.
It′s easier to leave when everything is gettin' difficult
Te extraño cuando estoy contigo últimamente, es como si fuera invisible ahora.
Miss you when I′m with you lately, it's like I'm invisible now
¿De qué se trata?
What′s that about?
Mirando al techo, nena, ni siquiera puedo soñar por la noche.
Starin′ at the ceilin', baby, I can′t even dream at night
Durmiendo espalda con espalda porque ni siquiera estamos de acuerdo ahora
Sleepin' back-to-back ′cause we ain't even seein′ eye-to-eye now
¿De qué se trata?
What's that about?

Nunca estamos enamorados al mismo tiempo.
We're never in love at the same time
Te rompo el corazón y luego me rompes el mío
I break your heart, then you break mine
Entonces ambos maldecimos al mismo cielo.
Then we′re both cursin′ at the same sky
Porque nunca estamos enamorados al mismo tiempo.
'Cause we′re never in love at the same time

Me ruegas que me vaya, yo te ruego que te quedes.
You beg me to go, I beg you to stay
Me acercas y yo te alejo
You pull me in close and I push you away
Cambiarás de opinión tan pronto como yo tome la mía.
You're changin′ your mind soon as I make mine
Porque nunca estamos enamorados al mismo tiempo.
'Cause we′re never in love at the same time

Recuerdo cuando me dijiste que pensabas que esto era todo.
I remember when you told me that you thought this was it
Ese es el segundo que te dije que no existía.
That's the second that I told you that it didn't exist
No lo sé, no lo sé.
I don′t know, I don′t know
Tal vez exista un mundo donde estemos girando juntos
Maybe there's a world where we′re spinnin' together
Pero si te esperara, estaría esperando por siempre.
But if I waited on you, I′d be waitin' forever
Oh, vaya
Oh-whoa
Todo lo que sé, todo lo que sé.
All I know, all I know

Nunca estamos enamorados al mismo tiempo.
We′re never in love at the same time
Te rompo el corazón y luego me rompes el mío
I break your heart, then you break mine
Entonces ambos maldecimos al mismo cielo.
Then we're both cursin' at the same sky
Porque nunca estamos enamorados al mismo tiempo.
′Cause we′re never in love at the same time

Me ruegas que me vaya, yo te ruego que te quedes.
You beg me to go, I beg you to stay
Me acercas y yo te alejo
You pull me in close and I push you away
Cambiarás de opinión tan pronto como yo tome la mía.
You're changin′ your mind soon as I make mine
Porque nunca estamos enamorados al mismo tiempo.
'Cause we′re never in love at the same time

Fotos rotas en una cómoda
Torn-up pictures on a dresser
Algunas cosas no se pueden pegar con cinta adhesiva
Some things can't be taped together
Promesas vacías en botellas
Empty promises in bottles
Quizás las cosas cambien mañana.
Maybe things will change tomorrow

Nunca estamos enamorados al mismo tiempo.
We′re never in love at the same time
Te rompo el corazón y luego me rompes el mío
I break your heart, then you break mine
Entonces ambos maldecimos al mismo cielo.
Then we're both cursin' at the same sky
Porque nunca estamos enamorados al mismo tiempo.
′Cause we′re never in love at the same time

Me ruegas que me vaya, yo te ruego que te quedes.
You beg me to go, I beg you to stay
Me acercas y yo te alejo
You pull me in close and I push you away
Cambiarás de opinión tan pronto como yo tome la mía.
You're changin′ your mind soon as I make mine
Porque nunca estamos enamorados al mismo tiempo.
'Cause we′re never in love at the same time

Nunca estamos enamorados
We're never in love
Oh, nunca enamorado
Oh, never in love
Nunca enamorado, nunca enamorado al mismo tiempo
Never in love, never in love at the same time

Powered by musixmatch