Translate to
É mais fácil ir embora quando tudo fica difícil.
It′s easier to leave when everything is gettin' difficult
Sinto tanta saudade quando estou com você ultimamente, é como se eu fosse invisível agora.
Miss you when I′m with you lately, it's like I'm invisible now
Do que se trata?
What′s that about?
Olhando fixamente para o teto, meu bem, eu nem consigo sonhar à noite.
Starin′ at the ceilin', baby, I can′t even dream at night
Dormindo de costas um para o outro porque nem estamos nos entendendo agora.
Sleepin' back-to-back ′cause we ain't even seein′ eye-to-eye now
Do que se trata?
What's that about?
Nunca estamos apaixonados ao mesmo tempo.
We're never in love at the same time
Eu quebro seu coração, e então você quebra o meu.
I break your heart, then you break mine
Então nós dois estaremos xingando o mesmo céu.
Then we′re both cursin′ at the same sky
Porque nunca estamos apaixonados ao mesmo tempo.
'Cause we′re never in love at the same time
Você me implora para ir, eu imploro para você ficar.
You beg me to go, I beg you to stay
Você me puxa para perto e eu te afasto.
You pull me in close and I push you away
Você vai mudar de ideia assim que eu mudar de ideia.
You're changin′ your mind soon as I make mine
Porque nunca estamos apaixonados ao mesmo tempo.
'Cause we′re never in love at the same time
Lembro-me de quando você me disse que achava que era isso.
I remember when you told me that you thought this was it
Foi nesse momento que eu te disse que isso não existia.
That's the second that I told you that it didn't exist
Não sei, não sei
I don′t know, I don′t know
Talvez exista um mundo onde estejamos girando juntos.
Maybe there's a world where we′re spinnin' together
Mas se eu esperasse por você, ficaria esperando para sempre.
But if I waited on you, I′d be waitin' forever
Oh, uau!
Oh-whoa
Tudo que eu sei, tudo que eu sei
All I know, all I know
Nunca estamos apaixonados ao mesmo tempo.
We′re never in love at the same time
Eu quebro seu coração, e então você quebra o meu.
I break your heart, then you break mine
Então nós dois estaremos xingando o mesmo céu.
Then we're both cursin' at the same sky
Porque nunca estamos apaixonados ao mesmo tempo.
′Cause we′re never in love at the same time
Você me implora para ir, eu imploro para você ficar.
You beg me to go, I beg you to stay
Você me puxa para perto e eu te afasto.
You pull me in close and I push you away
Você vai mudar de ideia assim que eu mudar de ideia.
You're changin′ your mind soon as I make mine
Porque nunca estamos apaixonados ao mesmo tempo.
'Cause we′re never in love at the same time
Fotos rasgadas em uma cômoda
Torn-up pictures on a dresser
Algumas coisas não podem ser coladas com fita adesiva.
Some things can't be taped together
Promessas vazias em garrafas
Empty promises in bottles
Talvez as coisas mudem amanhã.
Maybe things will change tomorrow
Nunca estamos apaixonados ao mesmo tempo.
We′re never in love at the same time
Eu quebro seu coração, e então você quebra o meu.
I break your heart, then you break mine
Então nós dois estaremos xingando o mesmo céu.
Then we're both cursin' at the same sky
Porque nunca estamos apaixonados ao mesmo tempo.
′Cause we′re never in love at the same time
Você me implora para ir, eu imploro para você ficar.
You beg me to go, I beg you to stay
Você me puxa para perto e eu te afasto.
You pull me in close and I push you away
Você vai mudar de ideia assim que eu mudar de ideia.
You're changin′ your mind soon as I make mine
Porque nunca estamos apaixonados ao mesmo tempo.
'Cause we′re never in love at the same time
Nós nunca estamos apaixonados.
We're never in love
Ah, nunca apaixonado
Oh, never in love
Nunca apaixonado, nunca apaixonado ao mesmo tempo
Never in love, never in love at the same time
