Backup Plan Portuguese translation

Bailey Zimmerman

Translate to

Então suas costas estão encostadas na parede
So your back′s backed up against the wall
E a onda está caindo
And the bandwagon's fallin′ right off
E você está ouvindo toda essa conversa sobre: "Talvez você devesse pensar sobre
And you're hearin' all the talk about, "Maybe you should think about
Sobre o que você vai fazer se não der certo"
What you′re gonna do if it don′t work out"

Não se trata de fazer sentido
It ain't about if it makes sense
Porque se a bota fizer isso, ela não serve
′Cause if the boot do, it don't fit
Pelo que vejo, não há como ser
As far as I can see, there ain′t no way to be
Alguém se você simplesmente vai desistir
Somebody if you're just ′gon quit

Então, se você tiver um incêndio, não o perca
So, if you got a fire, don't lose it
Se você tem um sonho de vida ou morte, faça-o
If you got a do-or-die dream, do it
Se você tem algo a provar, vá em frente e prove
If you got somethin' to prove, go on and prove it
Não deixe ninguém cortar suas asas
Don′t let nobody clip your wings

Mantenha a cabeça baixa, continue com as vendas nos olhos
Keep your head down, keep on the blinders
Desligue-se dos céticos e de todos os que têm a mente fechada
Tune out the doubters and all the closed minders
Se está no seu sangue, cair não é o suficiente
If it′s in your blood, fallin' down ain′t enough
Para mudar quem você nasceu para ser
To change who you were born to be

Levantar-se é o único plano B que você precisa
Gettin' back up, that′s the only backup plan you need

Bem, a vida tem muitos paus e pedras
Well life's got a lot of sticks and stones
E uma lâmina que vai cortar você até o osso
And a blade that′ll cut you to the bone
Mas se você está fazendo o que ama e isso te mata
But if you're doing what you love and it kills you
Bem, você pode viver com isso a noite toda
Well, you can live with that all day long

Então, se você tiver um incêndio, não o perca
So, if you got a fire, don't lose it
Se você tem um sonho de vida ou morte, faça-o
If you got a do-or-die dream, do it
Se você tem algo a provar, vá em frente e prove
If you got somethin′ to prove, go on and prove it
Não deixe ninguém cortar suas asas
Don′t let nobody clip your wings

Mantenha a cabeça baixa, continue com as vendas nos olhos
Keep your head down, keep on the blinders
Desligue-se dos céticos e de todos os que têm a mente fechada
Tune out the doubters and all the closed minders
Se está no seu sangue, cair não é o suficiente
If it's in your blood, fallin′ down ain't enough
Para mudar quem você nasceu para ser
To change who you were born to be

Levantar-se é o único plano B que você precisa
Gettin′ back up, that's the only backup plan you need

Então, se você tiver um incêndio, não o perca
So if you got a fire, don′t lose it
Se você tem um sonho de vida ou morte, faça-o
If you got a do-or-die dream, do it
Se você tem algo a provar, vá em frente e prove
If you got somethin' to prove, go on and prove it
Não deixe ninguém cortar suas asas
Don't let nobody clip your wings

Mantenha a cabeça baixa, continue com as vendas nos olhos
Keep your head down, keep on the blinders
Desligue-se dos céticos e de todos os que têm a mente fechada
Tune out the doubters and all the closed minders
Se está no seu sangue, cair não é o suficiente
If it′s in your blood, fallin′ down ain't enough
Para mudar quem você nasceu para ser
To change who you were born to be

Levantar-se é o único plano B que você precisa
Gettin′ back up, that's the only backup plan you need
Sim, se levantar é o único plano B que você precisa
Yeah, gettin′ back up, that's the only backup plan you need

Powered by musixmatch