Comin' in Cold Spanish translation

Bailey Zimmerman

Translate to

Es una señorita algo imprudente, un desastre en un vestido rojo
She′s a little miss reckless, train wreck in a red dress
No puedo sacarla de mi cabeza
She's all up in my head
Y supongo que aparecerá aquí esta noche
And my guess is she′ll show up here tonight
Buscando una cuenta para enfriar los problemas con unos tragos
Lookin' for a tab to put some trouble on ice
Es todo lo que quiero y nada de lo que necesito
She's everything I want and nothin′ that I need
Siempre me deja un dolor que no se va
She always leaves a hurtin′ on me

Hablando del rey de Roma, debe haber escuchado que estaba pensando en ella
Speak of the devil, she must've heard me thinkin′ 'bout her
Porque aquí viene ella y ahí me voy
′Cause here she comes and there I go
Noche diferente, mismo rodeo, lo sé, sé que debería actuar mejor
Different night, same rodeo, I know, I know better
Pero tengo una manera de aferrarme a quienes me dejan ir
But I've got a way of holdin′ on to the ones that let me go
Enciéndeme en llamas, extíngueme como humo
Set me on fire, put me out like smoke
Ella es una rompecorazones que llega fría
She's a heartbreak comin' in cold

Fría, fría
Cold, cold
Fría, fría
Cold, cold

Ella es una pesadilla de neón, te hace pensar que va a algún lado
She′s a neon nightmare, make you think it′s goin' somewhere
Sí, te dejará llegar justo ahí
Yeah, she′ll let you get right there
Entonces te juro que va y te decepciona
Then I swear she'll go and let you down
Como está a punto de hacer ahora mismo, sí
Like she′s about to do right now, yeah

Hablando del rey de Roma, debe haber escuchado que estaba pensando en ella
Speak of the devil, she must've heard me thinkin′ 'bout her
Porque aquí viene ella y ahí me voy
'Cause here she comes and there I go
Noche diferente, mismo rodeo, lo sé, sé que debería actuar mejor
Different night, same rodeo, I know, I know better
Pero tengo una manera de aferrarme a quienes me dejan ir
But I′ve got a way of holdin′ on to the ones that let me go
Enciéndeme en llamas, extíngueme como humo
Set me on fire, put me out like smoke
Ella es una rompecorazones que llega
She's a heartbreak comin′ in
Ella es una rompecorazones que llega fría
She's a heartbreak comin′ in cold

Ella es tan fría como ese viejo rio, y la lluvia de un diciembre tardío
She's cold as that old river, and that late December rain
Pero nada es tan frío como verla alejarse
But nothing′s quite as cold as the way she walks away

Hablando del rey de Roma, debe haber escuchado que estaba pensando en ella
Speak of the devil, she must've heard me thinkin' ′bout her
Porque aquí viene ella y ahí me voy
′Cause here she comes and there I go
Noche diferente, mismo rodeo, lo sé, sé que debería actuar mejor
Different night, same rodeo, I know, I know better
Pero tengo una manera de aferrarme a quienes me dejan ir
But I have a way of holdin' on to the ones that let me go
Enciéndeme en llamas, extíngueme como humo
Set me on fire, put me out like smoke
Ella es una rompecorazones que llega
She′s a heartbreak comin' in
Ella es una rompecorazones que llega fría
She′s a heartbreak comin' in cold

Fría, fría
Cold, cold
Fría
Cold

Powered by musixmatch