Is This Really Over? Spanish translation

Bailey Zimmerman

Translate to

No puedo soportar la idea de
I can′t stand the thought of
Adiós siendo realmente adiós
Goodbye really being goodbye
Esta casa no puede estar más fría
This house can't get any colder

La forma en que cerraste esa puerta
The way you slammed that door
Y pusiste tu auto en marcha
And threw your car in drive
Ni siquiera miré por encima del hombro
Never even looked over your shoulder

¿Esto realmente terminó?
Is this really over?
Porque necesito un cierre
′Cause, I need some closure
Y son las 10 am y todavía me estoy poniendo sobrio.
And it's 10 a.m, and I'm still getting sober

Llamémoslo una mala noche
Let′s call it a bad night
No lo llames la última vez
Don′t call it the last time
Porque siento que ese adiós se acerca cada vez más
'Cause I feel that goodbye getting closer and closer

¿Esto realmente terminó? (ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Is this really over? (ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
¿Esto realmente terminó?
Is this really over?

Sí, nos estamos volviendo bastante buenos en esto.
Yeah, we′re getting pretty good at this
¿Deberíamos sentarnos y dejarlo todo?
Should we settle down and call it quits
Odio que no sé si no volverás
I hate that I don't know if you′re not coming back
entonces tengo que preguntar
So I gotta ask

¿Esto realmente terminó?
Is this really over?
Porque necesito un cierre
'Cause, I need some closure
Y son las 10 am y todavía me estoy poniendo sobrio.
And it′s 10 a.m, and I'm still getting sober

Llamémoslo una mala noche
Let's call it a bad night
No lo llames la última vez
Don′t call it the last time
Porque siento que ese adiós se acerca cada vez más
′Cause I feel that goodbye getting closer and closer

¿Esto realmente terminó? (ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Is this really over? (ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
¿Esto realmente terminó?
Is this really over?

Realmente no he escuchado nuestra última canción.
Haven't really heard our last song
Realmente no hemos tenido nuestro último baile
Haven′t really had our last dance
¿Realmente he agotado mi última oportunidad más?
Have I really used up my last one more chance?

¿Esto realmente terminó?
Is this really over?
Porque necesito un cierre
'Cause, I need some closure
Y son las 10 am y todavía me estoy poniendo sobrio.
And it′s 10 a.m, and I'm still getting sober

Llamémoslo una mala noche
Let′s call it a bad night
No lo llames la última vez
Don't call it the last time
Porque siento que ese adiós se acerca cada vez más
'Cause I feel that goodbye getting closer and closer

¿Esto realmente terminó? (ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh) oh-oh
Is this really over? (ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh) oh-oh
¿Esto realmente terminó?
Is this really over?
Se acabó, se acabó
Over, over

No puedo soportar la idea de
Can′t stand the thought of
Adiós siendo realmente adiós
Goodbye really being goodbye
¿Esto realmente terminó?
Is this really over?

(ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(ooh-ooh-ooh)
(ooh-ooh-ooh)

Powered by musixmatch