Translate to
Eu não suporto a ideia de
I can′t stand the thought of
Adeus sendo realmente um adeus
Goodbye really being goodbye
Esta casa não pode ficar mais fria
This house can't get any colder
A maneira como você bateu aquela porta
The way you slammed that door
E jogou seu carro na direção
And threw your car in drive
Nunca olhei por cima do ombro
Never even looked over your shoulder
Isso realmente acabou?
Is this really over?
Porque, eu preciso de um encerramento
′Cause, I need some closure
E são 10 da manhã e ainda estou ficando sóbrio
And it's 10 a.m, and I'm still getting sober
Vamos chamar isso de uma noite ruim
Let′s call it a bad night
Não ligue pela última vez
Don′t call it the last time
Porque eu sinto esse adeus cada vez mais perto
'Cause I feel that goodbye getting closer and closer
Isso realmente acabou? (ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Is this really over? (ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Isso realmente acabou?
Is this really over?
Sim, estamos ficando muito bons nisso
Yeah, we′re getting pretty good at this
Devemos nos acalmar e desistir
Should we settle down and call it quits
Eu odeio não saber se você não vai voltar
I hate that I don't know if you′re not coming back
Então eu tenho que perguntar
So I gotta ask
Isso realmente acabou?
Is this really over?
Porque, eu preciso de um encerramento
'Cause, I need some closure
E são 10 da manhã e ainda estou ficando sóbrio
And it′s 10 a.m, and I'm still getting sober
Vamos chamar isso de uma noite ruim
Let's call it a bad night
Não ligue pela última vez
Don′t call it the last time
Porque eu sinto esse adeus cada vez mais perto
′Cause I feel that goodbye getting closer and closer
Isso realmente acabou? (ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Is this really over? (ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Isso realmente acabou?
Is this really over?
Ainda não ouvi nossa última música
Haven't really heard our last song
Ainda não tivemos nossa última dança
Haven′t really had our last dance
Eu realmente usei minha última chance?
Have I really used up my last one more chance?
Isso realmente acabou?
Is this really over?
Porque, eu preciso de um encerramento
'Cause, I need some closure
E são 10 da manhã e ainda estou ficando sóbrio
And it′s 10 a.m, and I'm still getting sober
Vamos chamar isso de uma noite ruim
Let′s call it a bad night
Não ligue pela última vez
Don't call it the last time
Porque eu sinto esse adeus cada vez mais perto
'Cause I feel that goodbye getting closer and closer
Isso realmente acabou? (ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh) oh-oh
Is this really over? (ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh) oh-oh
Isso realmente acabou?
Is this really over?
Acabou, acabou
Over, over
Não suporto a ideia de
Can′t stand the thought of
Adeus sendo realmente um adeus
Goodbye really being goodbye
Isso realmente acabou?
Is this really over?
(ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(oh-oh-oh)
(ooh-ooh-ooh)
