Yours for the Breaking Spanish translation

Bailey Zimmerman

Translate to

Te parecías al resto de mi vida.
You were looking like the rest of my life
Juré que nunca tuve que pensarlo dos veces.
Swore I never had to think twice
Porque me estaba enamorando de las estrellas en tus ojos
′Cause I was falling for the stars in your eyes
Nunca pensé que el otoño terminaría.
I never thought the fall would end

Desearía poder hacer que te quedaras, ojalá no hubiera estado roto.
I wish that I could make you stay, I wish it hadn't been broke
Pero si el adiós es la única salida, bueno, llévalo contigo cuando te vayas.
But if goodbye′s the only way, well, take it with you when you go

Porque ya no lo quiero de vuelta
'Cause I don't want it back no more
Cuando lo rompiste todo en pedazos
When you tore it all to pieces
Sí, lo he oído decir antes.
Yeah, I′ve heard it said before
Pero ahora sé que no alcanza el punto de equilibrio.
But now I know It don′t break even
Si no puedo evitar que tu amor se vaya
If I can't stop your love from leaving
No puedes detener los latidos de este corazón.
You can′t stop this heart from beating
Y recógelo, lo que queda de nosotros, sigue adelante y tómalo.
And pick it up, what's left of us, go on and take it
Porque siempre fue tuyo hasta el último momento.
′Cause it was always yours for the breaking

Debería haber sabido que así sería.
I should've known this is how it′d be
Porque te di cada parte de mí.
'Cause I gave you every single part of me
Me lo quitaste de la manga
You took it right off my sleeve
Y pon mi corazón en tus manos
And put my heart in your hands

No sé cómo pude ser tan ingenuo.
Don't know how I could be so damn naïve
Pero mirando hacia atrás, honestamente, no cambiaría nada.
But looking back, honestly, I wouldn′t change a thing

Porque ya no lo quiero de vuelta
′Cause I don't want it back no more
Cuando lo rompiste todo en pedazos
When you tore it all to pieces
Sí, lo he oído decir antes.
Yeah, I′ve heard it said before
Pero ahora sé que no alcanza el punto de equilibrio.
But now I know it don't break even
Si no puedo evitar que tu amor se vaya
If I can′t stop your love from leaving
No puedes detener los latidos de este corazón.
You can't stop this heart from beating
Y recógelo, lo que queda de nosotros, sigue adelante y tómalo.
And pick it up, what′s left of us, go on and take it
Porque siempre fue tuyo hasta el último momento.
'Cause it was always yours for the breaking

Ahora ya no lo quiero de vuelta
Now I don't want it back no more
Lo hiciste pedazos todo
You tore it all to pieces
Sí, lo he oído decir antes.
Yeah, I′ve heard it said before
Pero ahora sé que no alcanza el punto de equilibrio.
But now I know it don′t break even
Si no puedo evitar que tu amor se vaya
If I can't stop your love from leaving
No puedes detener los latidos de este corazón.
You can′t stop this heart from beating
Y recógelo, lo que queda de nosotros, sigue adelante y tómalo.
And pick it up, what's left of us, go on and take it
Adelante, tómalo.
Go on and take it

Porque siempre fue tuyo hasta el último momento.
′Cause it was always yours for the breaking
Siempre fue tuyo, siempre fue tuyo.
It was always yours, was always yours

Powered by musixmatch