Translate to
Ho 36 espressioni
I got 36 expressions
Da dolce come una torta a rude come la pelle
Sweet as pie and tough as leather
E sono sei espressioni in più di tutte quelle che Barrymore ha messo insieme
And that′s six expressions more than all them Barrymores put together
Invece di cacciarmi perchè non mi danno un passaggio?
Instead of just kicking me, why don't they give me a lift?
Beh, deve essere uno stratagemma!
Well, it must be a plot
Perchè sono spaventati dal fatto che io ho...un grande dono?
′Cause they're scared that I got such a gift?
Beh, sono seccata
Well, I'm miffed
Perchè io sono
′Cause I′m
La più grande stella
The greatest star
E di gran lunga
I am by far
Ma nessuno lo sa
But no one knows it
Loro sentiranno una voce
Well, they're gonna hear a voice
Un flauto d'argento (ah ooh ah ooh)
A silver flute (ooh, ooh, ooh, ooh)
Faranno il tifo per ogni dente
They′ll cheer each toot
(…)
(Yay, she's terrific)
(…)
When I expose it
(…)
Now, can′t ya see to look at me that
Quando mi espongo
I'm a natural Camille
(Ora non puoi smettere di guardarmi)
As Camille, I just feel
(…)
I′ve so much to offer
(…)
Hey, listen, kid, I know I'd be divine because
Io sono una Camille al naturale
I'm a natural cougher
E come Camille io sento
Some ain′t got it, not a lump
Di avere molto da offrire
I′m a great big clump of talent
(Hey, ascoltami ragazzo, so che sarei divina perchè)
Laugh!
Io so naturalmente tossire
They'll bend in half
Alcuni non lo capiscono, non troppi
(Did you ever hear the story about the traveling salesman?)
Sono un grande ammasso di talento
A thousand jokes (stick around for the jokes)
Ridere!
A thousand faces
(…)
I reiterate
Si piegheranno in due
When you′re gifted, then you're gifted
(Hai mai sentito la storia del commesso viaggiatore)
These are facts
(…)
I′ve got no axe to grind
(…)
Hey, whaddaya blind?
(…)
In all of the world, so far
(…)
I'm the greatest star
Un migliaio di facce
No autographs, please
Lo ripeto
You think beautiful girls are gonna stay in style forever?
(…)
I should say not
(…)
Any minute now, they′re gonna be out
(…)
Finished, then it'll be my turn
Quando sei dotato, poi sei premiato
Who is the pip with pizzazz?
Questi sono fatti
Who is all ginger and jazz?
Che non posso distruggere
Who is as glamorous as-?
Hey, sei per caso cieco?
Who's an American beauty rose
In tutto il mondo e da così tanto tempo
With an American beauty nose
Sono la più grande stella
And ten American beauty toes?
(…)
Eye on the target and wham!
(…)
One shot, one gunshot, and bam!
(…)
Hey, Mr. Keeney!
(…)
Here I am!
Niente autografi, perfavore
I′m the greatest star
Pensate che le belle ragazze rimarranno perfette per sempre?
I am by far
Dovrei dire no
But no one knows it
Dopo un minuto saranno fuori
That′s why I was born
(…)
I'll blow my horn
(…)
′Til someone blows in
(…)
I'll light up like a light
Chi è il pip con pizzazz?
Right up like a light (light up)
Chi è tutta rossa e jazz?
I′ll flicker then flare up
Chi è più glamorosa di?
All the world's gonna stare up
Chi è una naturale e bellissima rosa?
Looking down, you′ll never see me
Con un bellissimo NASO americani!
Try the sky 'cause that'll be me
E dieci dita dei piedi americani?
(…)
Mira al bersaglio e wham
(…)
Uno spari. Uno sparo di pistola e BAM!
(…)
Eccomi qui!
I can make ′em cry
(…)
I can make ′em sigh
(…)
Someday, they'll clamor for my drama
(…)
Have you guessed yet who′s the best yet?
(…)
If ya ain't, I′ll tell ya one more time
(…)
You'll bet your last dime
(…)
In all of the world, so far
(…)
I′m the greatest, greatest star!
Sono la più grande stella
(…)
E di gran lunga
(…)
Ma nessuno lo sa
(…)
Questo è perchè sono nata
(…)
Soffieró il mio corno
(…)
Finché qualcuno non soffia dentro
(…)
Lampeggeró per poi divampare!
(…)
Tutte le parole saranno sceglie!
(…)
Non mi vedrai mai guardando in basso,
(…)
Prova nel cielo perchè lì ci saró io!
(…)
Li posso far piangere!
(…)
Li posso far singhiozzare!
(…)
Un giorno mi riconosceranno per il mio dramma
(…)
Se non lo avete fatto, ve lo diró di nuovo
(…)
Scommetterete la vostra ultima pedina
(…)
In tutto il mondo e da così tanto tempo
(…)
Sono la più grande, grande
(…)
