You Don’t Bring Me Flowers Portuguese translation

Barbra Streisand

Translate to

Você não me traz flores
You don′t bring me flowers
Você não me canta canções românticas
You don't sing me love songs
Você praticamente nem fala mais comigo
You hardly talk to me anymore
Quando eu chego em casa, no final do dia
When you come through that door at the end of the day

Me lembro de quando você mal podia esperar para me amar
I remember when you couldn′t wait to love me
Você detestava me deixar
Used to hate to leave me
Agora, após me amar tarde da noite
Now after loving me late at night
Quando é bom para você, e você está se sentindo bem
When it's good for you, and you're feeling all right
Quando você simplesmente se vira e desliga a luz
When you just roll over and turn out the light
E você não me traz mais flores
And you don′t bring me flowers anymore

Costumava ser tão natural
It used to be so natural
Falarmos que seria para sempre
To talk about forever
Mas o passado não conta mais
But "used-to-bes" don′t count anymore
Eles apenas deitam no chão, até nós os varrermos
They just lay on the floor, 'til we sweep them away

E, querido, eu me lembro do que você me ensinou
And baby I remember all the things you taught me
Eu aprendi a rir e aprendi a chorar
I learned how to laugh, and I learned how to cry
Bem, eu aprendi a amar e aprendi a mentir
Well, I learned how to love, even learned how to lie
Então, você acha que eu aprenderia a te dizer adeus
So you think I could learn how to tell you goodbye
E você não me traz mais flores
′Cause you don't bring me flowers anymore

Bem, você acha que eu aprenderia a te dizer adeus
Well, you think I could learn how to tell you goodbye
Porque você não diz que precisa de mim
′Cause you don't say you need me
Você não me canta canções românticas
You don′t sing me love songs
Você não me traz mais flores
You don't bring me flowers anymore

Powered by musixmatch