Translate to
Y hay muchas cosas que quedan por decir, supongo que soy la mejor persona
And there′s so much left to say, I guess I'm just the bigger guy
Y hay tantas cosas en mi mente que ni siquiera quiero intentar
And there′s too much on my mind that I don't even want to try
Supongo que no está tan alejado de la realidad, si se dice que el amor es ciego
Guess it's not far from the ordinary, they do say love is blind
Pero supongo que así es como van las cosas
But I guess that′s the way things go
No puedo recordar cómo decir tu nombre
Can′t remember how to say your name
Y mucho menos contar todas las pecas en tu cara
Let alone count all the freckles on your face
Un recuerdo lejano que solía conocer
A distant memory I used to know
Oh, supongo que así son las cosas
Oh, I guess that's just the way things go
Oh, supongo que así son las cosas
Oh, I guess that′s just the way things go
No puedo recordar cuando dijiste que llamaste
Can't remember when you said you called
Millas de distancia y todavía era mi culpa
Miles away and it was still my fault
El amor que dijiste que tenías, a veces se mostraba
The love you said you had, it sometimes showed
Oh, supongo que así son las cosas
Oh, I guess that′s just the way things go
Oh, supongo que así son las cosas
Oh, I guess that's just the way things go
Y hay muchas cosas que quedan por decir, supongo que soy la mejor persona
There′s so much left to say, I guess I'm just the bigger guy
Y hay tantas cosas en mi mente que ni siquiera quiero intentar
And there's too much on my mind that I don′t even want to try
Supongo que no está tan alejado de la realidad, si se dice que el amor es ciego
Guess it′s not far from the ordinary, they do say love is blind
Pero supongo que así es como van las cosas
But I guess that's the way things go
No pensé que alguna vez te rebajarías tan bajo
Didn′t think you'd ever stoop so low
Salir con la única chica que conoces
Getting with the only girl you know
Una ruta pésima que solo me hace decir
A lousy route that only makes me say
"Eso es bastante tonto y así es como van las cosas"
"That′s pretty lame, and that's the way things go"
Oh, supongo que así son las cosas
Oh, I guess that′s just the way things go
Pasé por tu casa cuando estaba en un tren
Passed your house when I was on a train
En mi mente, siempre serás el mismo
In my mind, you'll always stay the same
Estoy feliz ahora, debería hacértelo saber
I'm happy now, I ought to let you know
Pero supongo que así es como van las cosas
But I guess that′s just the way things go
Oh, supongo que así son las cosas
Oh, I guess that′s just the way things go
Y no me importa que así sean las cosas
And I don't mind that that′s the way things go
Y no me importa, no me importa
And I don't mind, I don′t mind
no me importa, no me importa
I don't mind, I don′t mind
no me importa, no me importa
I don't mind, I don't mind
Oh, supongo que así son las cosas
Oh, I guess that′s just the way things go
Oh, supongo que así son las cosas
Oh, I guess that′s the way things go
