Translate to
Era notte fonda, hai tenuto duro
It was late at night, you held on tight
Da un posto vuoto, un lampo di luce
From an empty seat, a flash of light
Ci vorrà un po' per farti sorridere
It will take a while to make you smile
Da qualche parte in questi occhi, sono dalla tua parte
Somewhere in these eyes, I′m on your side
Ragazze con gli occhi spalancati, avete capito bene
You wide-eyed girls, you get it right
Tutto va come dovrebbe andare
Fall back into place
Tutto va come dovrebbe andare
Fall back into place
Tenera è la notte per un cuore spezzato
Tender is the night for a broken heart
Chi ti asciugherà gli occhi quando cadrà a pezzi?
Who will dry your eyes when it falls apart?
Cosa fa andare avanti questo mondo fragile?
What makes this fragile world go 'round?
cosa avevi sempre perso? Cosa aveva sempre trovato?
Were you ever lost? Was she ever found?
Da qualche parte in questi occhi
Somewhere in these eyes
Tutto va come dovrebbe andare
Fall back into place
Tutto va come dovrebbe andare
Fall back into place
Tutto va come dovrebbe andare (tutto va come dovrebbe andare)
Fall back into place (fall back into place)
Tutto va come dovrebbe andare (tutto va come dovrebbe andare)
Fall back into place (fall back into place)
Tutto va come dovrebbe andare (tutto va come dovrebbe andare)
Fall back into place (fall back into place)
Tutto va come dovrebbe andare (tutto va come dovrebbe andare)
Fall back into place (fall back into place)
Tutto va come dovrebbe andare (tutto va come dovrebbe andare)
Fall back into place (fall back into place)
Tutto va come dovrebbe andare (tutto va come dovrebbe...)
Fall back into place (fall back into...)
