Translate to
La mujer que hay en ti resalta
The woman in you brings out
El hombre en mí
The man in me
Es la mujer que hay en ti
It′s the woman in you
Y las partes más finas de tu anatomía.
And the finer parts of your anatomy
Pero bebé más afilado que un cuchillo.
But baby sharper than a knife
Ayúdame a conocerte
Help me to know you
Muéstrame la noche para satisfacer
Show me the night to satisfy
Un pecador con el destello de un ojo
A sinner with the flash of an eye
Nunca habrá otro yo
There'll never be another me
Nunca supe que el amor podía acabar conmigo
I never knew love could wind me up
Yo no hago mis cosas
I don′t do my stuff
"Hasta que pases caminando
"Till you go walkin' by
Y quizás lo suficientemente mayor para intentarlo
And maybe old enough to try
Nunca conocí a nadie en el medio
I never knew anyone in between
El diablo y el ángel
The devil and the angel
Todo en uno y quizás viejo
All in one and maybe old
Suficiente para que pueda montar
Enough that I can ride
Tu amor me deja arder
Your love let me burn
Déjame deslizarme hasta tu alma
Let me slide down to your soul
Puedes atraerme
You can pull me in
Puedes empujarme hacia afuera
You can push me out
Pero tu bebé necesita amor.
But your baby needs love
Alguien a quien abrazar
Somebody to hold
Muéstrame qué hacer
Show me what to do
La mujer que hay en ti resalta
The woman in you brings out
El hombre en mí
The man in me
Es la mujer que hay en ti
It's the woman in you
Y las partes más finas de tu anatomía.
And the finer parts of your anatomy
Pero nena, más fuerte que el viento arde.
But baby, stronger than the wind burn
En el fuego de la noche
In the fire out of the night
Te enseñaré a temblar.
I′ll teach you how to tremble
Si me das la noche
If you give me the night
Nunca habrá suficiente para mí.
There′ll never be enough to me
Nunca supe que podía encontrar lo mejor
I never knew I could find the best
Pero buscando el resto allí
But searchin' out the rest there
No hay duda y quizás podamos
Is no doubt and maybe we can
Sudar
Sweat it out
Nunca supe que pudiéramos encontrar
I never knew we could find
Una forma de solucionar esta loca situación
A way this crazy situation
Sobre mí y nos olvidamos de
Over me and we forget about
El mundo exterior
The world outside
Mi amor en tus ojos
My love in your eyes
No hay mundo
There′s no world
No hay tiempo
There is no time
Puedes abrazarme
You can hold me in
Puedes tirarme al suelo
You can throw me down
Pero tu bebé necesita amor.
But your baby needs love
Alguien a quien abrazar
Somebody to hold
Muéstrame qué hacer
Show me what to do
La mujer que hay en ti resalta
The woman in you brings out
El hombre en mí
The man in me
Es la mujer que hay en ti
It's the woman in you
Y las partes más finas de tu anatomía.
And the finer parts of your anatomy
Pero nena, más fuerte que el viento arde.
But baby, stronger than the wind burn
En el fuego de la noche
In the fire out of the night
Te enseñaré a temblar.
I′ll teach you how to tremble
Si me das el derecho
If you give me the right
Nunca habrá suficiente para mí.
There'll never be enough to me
La mujer que hay en ti resalta
The woman in you brings out
El hombre en mí
The man in me
Es la mujer que hay en ti
It′s the woman in you
Y las partes más finas de tu anatomía.
And the finer parts of your anatomy
La mujer que hay en ti resalta
The woman in you brings out
El hombre en mí
The man in me
Es la mujer que hay en ti
It's the woman in you
Y las partes más finas de tu anatomía.
And the finer parts of your anatomy
La mujer que hay en ti resalta
The woman in you brings out
El hombre en mí
The man in me
Es la mujer que hay en ti
It's the woman in you
Y las partes más finas de tu anatomía.
And the finer parts of your anatomy
