Bella traición English translation

Belinda

Translate to

I don't want to hear it again
Ya no quiero oírlo otra vez
My soul is divided in two for you
Mi alma está partida en dos por ti
I don't care about the fire I burn in today
No me importa el fuego en el que ardo hoy
They say I'm sick of love
Dicen que estoy enferma de amor
That I rise and fall again for you
Que me levanto y vuelvo a caer por ti
Every time you appear in front of me
Cada vez que te apareces frente a mí

Because without you there is no path or destination, I am lost
Porque sin ti no hay camino ni destino, estoy perdida
Because without you I don't care about the minutes or the days
Porque sin ti no me importan los minutos ni los días
Because without you there is no present or future, save me
Porque sin ti no hay presente ni futuro, sálvame
Of this beautiful betrayal
De esta bella traición
that killed my reason
Que mató mi razón

Sorry if I forget about you
Perdona si me olvido de ti
I'm sorry if I exhausted the illusion
Lo siento si agoté la ilusión
I don't care about the oath I gave you
No me importa el juramento que te di
They tell me that your love is over
Me dicen que tu amor terminó
That you are just a song from yesterday
Que sólo eres una canción de ayer
A sigh that remained in the air
Un suspiro que en el aire se quedó

Because without you there is no path or destination, I am lost
Porque sin ti no hay camino ni destino, estoy perdida
Because without you I don't care about the minutes or the days
Porque sin ti no me importan los minutos ni los días
Because without you there is no present or future, save me
Porque sin ti no hay presente ni futuro, sálvame
Of this beautiful betrayal
De esta bella traición
that killed my reason
Que mató mi razón

Where will you be?
¿Dónde estarás?
When my lips search for you
Cuando mis labios te busquen
And where will it be?
¿Y dónde estará?
The dream so sweet that
El sueño tan dulce que
It was from both of us
Era de los dos

You were my beautiful betrayal
Fuiste mi bella traición
You were my beautiful betrayal
Fuiste mi bella traición

Because without you there is no path or destination, I am lost
Porque sin ti no hay camino ni destino, estoy perdida
Because without you I don't care about the minutes or the days
Porque sin ti no me importan los minutos ni los días
Because without you there is no present or future, save me
Porque sin ti no hay presente ni futuro, sálvame
Of this beautiful betrayal
De esta bella traición
Of this beautiful betrayal
De esta bella traición
Of this beautiful betrayal
De esta bella traición
that killed my reason
Que mató mi razón

It was you, only you
Fuiste tú, sólo tú
Who killed my reason
Quien mató mi razón

Powered by musixmatch