Bella traición Portuguese translation

Belinda

Translate to

Já não quero escutar isso outra vez
Ya no quiero oírlo otra vez
A minha alma está partida em duas
Mi alma está partida en dos por ti
Não me importa o fogo no qual eu ardo hoje
No me importa el fuego en el que ardo hoy
Dizem que estou doente de amor
Dicen que estoy enferma de amor
Que me levanto e volto a cair por você
Que me levanto y vuelvo a caer por ti
Cada vez que você aparece diante de mim
Cada vez que te apareces frente a mí

Porque sem você não há caminho nem destino, estou perdido
Porque sin ti no hay camino ni destino, estoy perdida
Porque sem você não me importam os minutos nem os dias
Porque sin ti no me importan los minutos ni los días
Porque sem você não existe presente nem futuro
Porque sin ti no hay presente ni futuro, sálvame
Desta bela traição
De esta bella traición
Que matou a minha razão
Que mató mi razón

Desculpe se me esqueço de você
Perdona si me olvido de ti
Sinto muito se esgotei a ilusão
Lo siento si agoté la ilusión
Não me importa o juramento que te fiz
No me importa el juramento que te di
Me dizem que o seu amor terminou
Me dicen que tu amor terminó
Que você é apenas
Que sólo eres una canción de ayer
Um suspiro que no ar permanaceu
Un suspiro que en el aire se quedó

Porque sem você não há caminho nem destino, estou perdido
Porque sin ti no hay camino ni destino, estoy perdida
Porque sem você não me importam os minutos nem os dias
Porque sin ti no me importan los minutos ni los días
Porque sem você não existe presente nem futuro
Porque sin ti no hay presente ni futuro, sálvame
Desta bela traição
De esta bella traición
Que matou a minha razão
Que mató mi razón

Onde você estará?
¿Dónde estarás?
Quando os meus lábios te buscarem
Cuando mis labios te busquen
E onde estará
¿Y dónde estará?
O sonho tão doce que
El sueño tan dulce que
Era dos dois
Era de los dos

Você foi a minha bela traição
Fuiste mi bella traición
Você foi a minha bela traição
Fuiste mi bella traición

Porque sem você não há caminho nem destino, estou perdido
Porque sin ti no hay camino ni destino, estoy perdida
Porque sem você não me importam os minutos nem os dias
Porque sin ti no me importan los minutos ni los días
Porque sem você não existe presente nem futuro
Porque sin ti no hay presente ni futuro, sálvame
Desta bela traição
De esta bella traición
Desta bela traição
De esta bella traición
Desta bela traição
De esta bella traición
Que matou a minha razão
Que mató mi razón

Foi você, apenas você
Fuiste tú, sólo tú
Quem matou a minha razão
Quien mató mi razón

Powered by musixmatch