Gracious Portuguese translation

Ben Howard

Translate to

Como você saberia?
How would you know?
Quando tudo ao seu redor está mudando como o tempo,
When everything around you′s changing like the weather
Uma grande tempestade negra
A big black storm
E para onde você iria?
And where'd you turn to?
Ou esconder um fantasma, uma sombra no máximo, você me deixaria saber?
Or hide a ghost, a shadow at the most, would you let me know?
Porque eu não quero
′Cause I don't want to
Incomodar sua mente com uma concepção infantil de como tudo isso deveria funcionar
To trouble your mind with the childish design of how it all should go
Mas te amo tanto
But I love you so
Quando tudo isso ficar claro, quando o vendo estiver assentado, esterei aqui, você sabe
When it all comes clear, when the wind is settled, I'll be here, you know
Porque você disse eram nossos faróis
′Cause you said ours were the lighthouse towers
A areia sobre aquele lugar
The sand upon that place
Querida, me cansarei, feliz mesmo assim
Darling I′ll grow weary, happy still
Apenas com a memória do seu rosto
With just the memory of your face

Gracioso se vai o seu fantasma
Gracious goes the ghost of you
E nunca esquecerei os planos e as
And I will never forget the plans and the
Silhuetas que você desenhou aqui e
Silhouettes you drew here and
Gracioso se vai o seu fantasma
Gracious goes the ghost of you
Minha querida
My dear

Como você saberia?
How would you know?
Qunaod tudo ao seu redor está ferido e maltratado
When everything around you's bruised and battered
Como a noite fria de tempestade
Like the cold night storm.
E para onde você viraria?
And where would you turn to?
Ou esconda um fantasma, uma sombra pelo menos, você me contaria?
Or hide a ghost, a shadow at the most, would you tell me so?
Porque eu, eu te adoro tanto
′Cause I, I adore you so
Quando tudo clarear, o vento se acalmar, estarei aqui, você sabe.
When it all comes clear, the wind is settled, I'll be here, you know.
Porque você disse eram nossos faróis
Cause you said ours were the lighthouse towers
A areia sobre aquele lugar
The sand upon that place
Querida, me cansarei, feliz mesmo assim
Darling I′ll grow weary, happy still
Apenas com a memória do seu rosto
With just the memory of your face

Gracioso se vai o seu fantasma
Gracious goes the ghost of you
E nunca esquecerei os planos e as
And I will never forget the plans and the
Silhuetas que você desenhou aqui e
Silhouettes you drew here and
Gracioso se vai o seu fantasma
Gracious goes the ghost of you
Minha querida
My dear

Gracioso se vai o seu fantasma
Gracious goes the ghost of you
E nunca esquecerei os planos e as
And I will never forget the plans and the
Silhuetas que você desenhou aqui e
Silhouettes you drew here and
Gracioso se vai o seu fantasma
Gracious goes the ghost of you
Minha querida
My dear

Powered by musixmatch