Translate to
Traté de ocultarlo a través del silencio mientras seguía el juego
I tried to hide it through the silence while I played along
Me brotan detrás de los párpados cuando me aferro
I′m welling up behind my eyelids when I'm holding on
A los reinados, tanto que lo odio.
To the rage, so badly I hate him
Y deseo que todos del- (nah, nah, nah, eso no se siente bien)
And I wish that all of- (nah, nah, nah, that doesn′t feel right)
Tal vez, eh, acelerarlo
(Maybe, uh, speed it up)
Si, eso es bueno
(Yeah, that's nice)
Realmente odio la forma en que piensas que puedes escapar
I really hate the way you think that you can get away
Culpando de todos tus estúpidos problemas a tu estado mental
By blaming all your stupid problems on your mental state
Estoy cansado de mentiras quemadas, oh
I'm tired of burnt out lies, oh
Oh
Ooh
Crees que me conoces, pero apenas te conoces a ti mismo.
You think you know me, but you hardly even know yourself
Me mordería la lengua y te dejaría pensar que solo te deseo lo mejor
I′d bite my tongue and let you think I only wish you well
No lo sé, sé que lo sabes
I don′t, I know you know it
Oh
Ooh
Y estoy cansado de dejar que alguien se apodere de mí, así que sigue adelante y
And I'm tired of letting someone get the best of me, so go ahead and
Llorar llorar
Cry, cry
Sigue adelante y arruina la vida de otra persona.
Go ahead and ruin someone else′s life
Llorar llorar
Cry, cry
Ve a molestar a alguien más para que pueda dormir por la noche.
Go bug somebody else, so I can sleep at night
Mmm, eres más narcisista que nadie en Hollywood.
Mm, you're more narcissistic than anybody in Hollywood
No eres un inadaptado, no sigas diciendo que no te entienden
You′re not a misfit, don't keep sayin′ you're misunderstood
Estoy cansado, oh, estoy tan cansado, oh
I'm tired, oh, I′m so tired, oh
Oh
Ooh
Y tal vez eres del tipo honesto
And maybe you′re the honest type
Y he sido yo todo el maldito tiempo
And it's been me the whole damn time
Realmente debería tratar de calmar mi mente y ver las cosas desde tu lado.
I should really try to calm my mind and see things from your side
O tal vez puedas
Or maybe you can
Llorar llorar
Cry, cry
Sigue adelante y arruina la vida de otra persona.
Go ahead and ruin someone else′s life
Llorar llorar
Cry, cry
Ve a molestar a alguien más para que pueda dormir por la noche.
Go bug somebody else so I can sleep at night
Llorar llorar
Cry, cry
Sigue adelante y arruina la vida de otra persona.
Go ahead and ruin someone else's life
Llorar llorar
Cry, cry
Y estoy cansado de dejar que alguien se apodere de mí, así que sigue adelante y
And I′m tired of letting someone get the best of me, so go ahead and
Llorar llorar
Cry, cry
Sigue adelante y arruina el de otra persona.
Go ahead and ruin someone else's-
