Translate to
J'ai essayé de le cacher à travers le silence pendant que je jouais
I tried to hide it through the silence while I played along
Je jaillis derrière mes paupières quand je m'accroche
I′m welling up behind my eyelids when I'm holding on
Aux règnes, tellement je déteste ça
To the rage, so badly I hate him
Et j'aimerais que tout– (non, non, non, ça ne semble pas bien)
And I wish that all of- (nah, nah, nah, that doesn′t feel right)
(Peut-être, euh, accélérer)
(Maybe, uh, speed it up)
(Ouais, c'est sympa)
(Yeah, that's nice)
Je déteste vraiment la façon dont tu penses pouvoir t'en sortir
I really hate the way you think that you can get away
En attribuant tous tes stupides problèmes à ton état mental
By blaming all your stupid problems on your mental state
Je suis fatigué des mensonges brûlés, oh
I'm tired of burnt out lies, oh
Ooh
Ooh
Tu penses que tu me connais, mais tu te connais à peine
You think you know me, but you hardly even know yourself
Je me mordrais la langue et te laisserais penser que je te souhaite seulement du bien
I′d bite my tongue and let you think I only wish you well
Je ne le sais pas, je sais que tu le sais
I don′t, I know you know it
Ooh
Ooh
Et j'en ai marre de laisser quelqu'un prendre le dessus sur moi, alors vas-y et
And I'm tired of letting someone get the best of me, so go ahead and
Pleure pleure
Cry, cry
Vas-y et ruine la vie de quelqu'un d'autre
Go ahead and ruin someone else′s life
Pleure pleure
Cry, cry
Va embêter quelqu'un d'autre pour que je puisse dormir la nuit
Go bug somebody else, so I can sleep at night
Mmm, tu es plus narcissique que quiconque à Hollywood
Mm, you're more narcissistic than anybody in Hollywood
Tu n'es pas un inadapté, ne continue pas à dire que tu es incompris
You′re not a misfit, don't keep sayin′ you're misunderstood
Je suis fatigué, oh, je suis tellement fatigué, oh
I'm tired, oh, I′m so tired, oh
Ooh
Ooh
Et peut-être que tu es du genre honnête
And maybe you′re the honest type
Et ça a été moi tout le temps
And it's been me the whole damn time
Je devrais vraiment essayer de calmer mon esprit et voir les choses de ton côté
I should really try to calm my mind and see things from your side
Ou peut-être que tu peux
Or maybe you can
Pleure pleure
Cry, cry
Vas-y et ruine la vie de quelqu'un d'autre
Go ahead and ruin someone else′s life
Pleure pleure
Cry, cry
Va embêter quelqu'un d'autre pour que je puisse dormir la nuit
Go bug somebody else so I can sleep at night
Pleure pleure
Cry, cry
Vas-y et ruine la vie de quelqu'un d'autre
Go ahead and ruin someone else's life
Pleure pleure
Cry, cry
Et j'en ai marre de laisser quelqu'un prendre le dessus sur moi, alors vas-y et
And I′m tired of letting someone get the best of me, so go ahead and
Pleure pleure
Cry, cry
Allez-y et ruinez celui de quelqu'un d'autre –
Go ahead and ruin someone else's-
