Ghost Town French translation

Benson Boone

Translate to

Tu me remplis jusqu'à ce que tu sois vide
You fill me up ′til you're empty
J'en ai pris trop et tu m'as laissé
I took too much and you let me
Nous avons déjà parcouru toutes ces routes
We′ve been down all these roads before
Et ce qu'on a trouvé n'y habite plus
And what we found don't live there anymore

Il fait noir, il fait froid
It's dark, it′s cold
Si ma main n'est pas celle que tu es censée tenir
If my hand is not the one you′re meant to hold

Peut-être que tu serais plus heureuse avec quelqu'un d'autre
Maybe you would be happier with someone else
Peut-être que m'aimer est la raison pour laquelle tu ne peux pas t'aimer
Maybe loving me's the reason you can′t love yourself
Avant que je transforme ton coeur en ville fantôme
Before I turn your heart into a ghost town
Montre-moi tout ce que nous avons construit pour que je puisse tout démolir
Show me everything we built, so I can tear it all down

Vers le bas
Down
En bas, en bas, en bas
Down, down, down

Tu sais que je resterai, ne me tente pas
You know I'll stay, don′t you tempt me
Mais tout ce poids devient lourd
But all this weight is getting heavy
J'ai soutenu ce qui n'était pas censé tenir
Been holding up what wasn't meant to stand
J'ai transformé cet amour en un terrain vague
I turned this love into a wasteland

Il fait noir, il fait froid
It′s dark, it's cold
Si ma main n'est pas celle que tu es censée tenir
If my hand is not the one you're meant to hold

Peut-être que tu serais plus heureuse avec quelqu'un d'autre
Maybe you would be happier with someone else
Peut-être que m'aimer est la raison pour laquelle tu ne peux pas t'aimer
Maybe loving me′s the reason you can′t love yourself
Avant que je transforme ton coeur en ville fantôme
Before I turn your heart into a ghost town
Montre-moi tout ce que nous avons construit pour que je puisse tout démolir
Show me everything we built, so I can tear it all down

Vers le bas
Down
En bas, en bas, en bas
Down, down, down
Détruis tout
Tear it all down
Vers le bas
Down
En bas, en bas, en bas
Down, down, down

Ouh
Ooh
Ouh
Ooh

Les rues sont vides
The streets are empty (ooh)
Là où l'amour était autrefois mais il s'est évanoui
Where love once was but it's faded away (ooh)
Ces souvenirs brisés
These broken memories (ooh)
Je suis laissé seul ici et j'ai peur de dire
I′m left here alone and afraid to say (ooh)
Peut-être que tu serais plus heureuse avec quelqu'un d'autre
Maybe you would be happier with someone else
Oh-oh-oh (ah)
Oh-oh-oh (ah)

Peut-être que tu serais plus heureuse avec quelqu'un d'autre
Maybe you would be happier with someone else
Peut-être que m'aimer est la raison pour laquelle tu ne peux pas t'aimer
Maybe loving me's the reason you can′t love yourself
Avant que je transforme ton coeur en ville fantôme
Before I turn your heart into a ghost town
Montre-moi tout ce que nous avons construit pour que je puisse tout démolir
Show me everything we built, so I can tear it all down

Démolir (démolir)
Down (down)
En bas, en bas, en bas
Down, down, down
Détruis tout
Tear it all down
Vers le bas
Down
En bas, en bas, en bas
Down, down, down

Je vais tout démolir
I'll tear it all down
Je vais tout démolir
I′ll tear it all down

Powered by musixmatch