Translate to
Due tre
Two, three
La domenica mattina era la tua preferita
Sunday mornings were your favorite
Ci incontravamo giù in Woods Creek Road
I used to meet you down on Woods Creek Road
Ti facevi i capelli come se fossi famosa
You did your hair up like you were famous
Anche se stavamo solamente andando in chiesa
Even though it′s only church where we were goin'
Adesso la domenica mattina, dormo e basta
Now, Sunday mornings, I just sleep in
È come se avessi seppellito la mia fede con te
It′s like I buried my faith with you
Sto urlando contro un Dio, a cui non so se credo
I'm screamin' at a God I don′t know if I believe in
Perché non so cos'altro posso fare
′Cause I don't know what else I can do
Mi sto ancora aggrappando a tutto ciò che è morto e scomparso
I′m still holdin' on to everything that′s dead and gone
Non voglio dire addio perché questo significa per sempre
I don't wanna say goodbye, ′cause this one means forever
Ora sei tra le stelle e due metri non sono mai sembrati così lontani
And now you're in the stars and six-feet's never felt so far
Eccomi qui da solo tra il paradiso e le ceneri
Here I am alone between the heavens and the embers
Oh, fa così tanto male
Oh, it hurts so hard
Per mille ragioni diverse
For a million different reasons
Ti sei presa il meglio del mio cuore
You took the best of my heart
E lasciato il resto in pezzi
And left the rest in pieces
Scavando tra le tue vecchie lettere di compleanno
Diggin′ through your old birthday letters
Accartocciato un 20 ancora nella scatola
A crumpled 20 still in the box
Non credo che potrei trovare un modo per spenderli
I don′t think that I could ever find a way to spend it
Anche se sono gli ultimi 20 che ho, oh
Even if it's the last 20 that I′ve got, oh
Mi sto ancora aggrappando a tutto ciò che è morto e scomparso
I'm still holdin′ on to everything that's dead and gone
Non voglio dire addio perché questo significa per sempre
I don′t wanna say goodbye, 'cause this one means forever
Ora sei tra le stelle e due metri non sono mai sembrati così lontani
And now you're in the stars and six-feet′s never felt so far
Eccomi qui da solo tra il paradiso e le ceneri
Here I am alone between the heavens and the embers
Oh, fa così tanto male
Oh, it hurts so hard
Per mille ragioni diverse
For a million different reasons
Ti sei presa il meglio del mio cuore
You took the best of my heart
E lasciato il resto in pezzi
And left the rest in pieces
Mi sto ancora aggrappando, aggrappando, aggrappando
I′m still holdin' (on), holdin′ (on), holdin' on (on)
Mi sto ancora aggrappando, aggrappando, aggrappando
I′m still holdin' (on), holdin′ (on), holdin' on (on)
Mi sto ancora aggrappando, aggrappando, mi sto ancora aggrappando
I'm still holdin′ (on), holdin′ (on), I'm still holdin′ on (on)
Mi sto ancora, ooh, ancora aggrappando
I'm still, ooh, still holdin′ on
Mi sto ancora aggrappando a tutto ciò che è morto e scomparso
I'm still holdin′ on to everything that's dead and gone (ooh)
Non voglio dire addio perché questo significa per sempre
I don't wanna say goodbye, ′cause this one means forever (ooh)
Ora sei tra le stelle e due metri non sono mai sembrati così lontani
Now you′re in the stars and six-feet's never felt so far
Eccomi qui da solo tra il paradiso e le ceneri
Here I am alone between the heavens and the embers
Oh, fa così tanto male
Oh, it hurts so hard
Per mille ragioni diverse
For a million different reasons
Ti sei presa il meglio del mio cuore
You took the best of my heart
Lasciato il resto in pezzi
Left the rest in pieces
