Mr Electric Blue Spanish translation

Benson Boone

Translate to

Él era un extraño
He was a stranger
Entró buscando peligro.
He walked in lookin′ for danger
Cuando te mira fijamente
When he stares at you
Él puede encadenarte y hacerte enamorar (amor, amor)
He can chain you down and make you fall in love (love, love)

El cielo lo conoce
Heaven knows him
Lo hicieron de fuego y rosas.
They made him outta fire and roses
Con actitud
With an attitude
Pero es lo suficientemente dulce como para ponerlo en tu lengua (ooh)
But he's sweet enough to put him on your tongue (ooh)

Él puede ser todo lo que alguna vez has soñado.
He can be everything you′ve ever dreamed

Ooh, Sr. Azul Eléctrico
Ooh, Mr. Electric Blue
Quiero bailar como tú
I wanna dance like you
¿Cómo llegaste a ser tan genial?
How did you get so cool?
Lo tienes, ah, ah, lo tienes.
You've got it, ah, ah, you've got it
Y, ah, tienes alma eléctrica.
And, ah, you′ve got electric soul
Dejaste que los buenos tiempos siguieran su curso
You let the good times roll
Señor Azul Eléctrico
Mr. Electric Blue
Lo tienes, ah, ah, lo tienes.
You′ve got it, ah, ah, you've got it

Dicen que cayó del espacio.
They say that he fell from space
O algún lugar sobrenatural
Or some supernatural place
Señor Azul Eléctrico
Mr. Electric Blue
Yo se que creo en ti
I know I believe in you

Él es un hombre de verdad
He′s a man's man
Un buen estadounidense trabajador
A good, hard-working American
Pero él no es el hombre
But he ain′t the guy
Si quisieras pelear, él te hará morder la tierra.
You'd wanna fight, he′ll make you bite the dirt

Y él dijo: Cuidado con la forma en que me hablas.
And he said, "Watch the way you talk to me
"Si quieres conservar tus dos dientes frontales"
If you want to keep your two front teeth"

Ooh, Sr. Azul Eléctrico
Ooh, Mr. Electric Blue
Quiero bailar como tú
I wanna dance like you
¿Cómo llegaste a ser tan genial?
How did you get so cool?
Lo tienes, ah, ah, lo tienes.
You've got it, ah, ah, you've got it
Y, ah, tienes alma eléctrica.
And, ah, you′ve got electric soul
Dejaste que los buenos tiempos siguieran su curso
You let the good times roll
Señor Azul Eléctrico
Mr. Electric Blue
Lo tienes, ah, ah, lo tienes.
You′ve got it, ah, ah, you've got it

Señor Eléctrico, Señor Eléctrico
Mr. Electric, Mr. Electric
Señor Eléctrico, Señor Eléctrico
Mr. Electric, Mr. Electric
Señor Eléctrico, Señor Eléctrico
Mr. Electric, Mr. Electric
Señor Eléctrico, Señor Eléctrico
Mr. Electric, Mr. Electric

Dicen que cayó del espacio.
They say that he fell from space
Desde un lugar sobrenatural
From a supernatural place
Señor Azul Eléctrico
Mr. Electric Blue
Yo creo en ti
I believe in you

Powered by musixmatch