Reminds Me of You Spanish translation

Benson Boone

Translate to

Tienes un millón de pares de ropa interior diferentes.
You got a million different pairs of underwear
Esparcidos en mi sofá porque los dejaste allí
Spread out on my couch ′cause you left 'em there
Tienes un par de velas pequeñas en mi sala de estar.
You got a couple little candles in my livin′ room
Todavía lo enciendo por la noche solo para crear ambiente.
I still light at night just to set the mood

Una caja de cartas escritas en mi mesita de noche.
A box of written letters on my nightstand
Con una foto polaroid de tu pecho
With a Polaroid picture of your chest
Y, cuando estoy conduciendo mi coche hacia el mirador
And when I'm drivin' my car to the overlook spot
Puedo oler tu perfume en las rejillas de ventilación.
I could smell your perfume in the vents

Y, ooh, ¿qué hago? ¿Qué hago?
And, ooh, what do I do? What do I do?

Cuando cada maldita cosa me recuerda a ti
When every damn thing reminds me of you
Me recuerda a ti
Reminds me of you
Cuando cada maldita cosa me recuerda a ti
When every damn thing reminds me of you
Me recuerda a ti
Reminds me of you
Cuando cada maldita cosa me recuerda a...
When every damn thing reminds me of

Teléfonos plegables, Listerine
Flip phones, Listerine
Ojos cansados y tomando café
Tired eyes and drinking coffee
Te veo dondequiera que sople el viento.
I see you everywhere the wind blows
Nuestras huellas de manos quedaron impresas en las ventanas.
Our handprints settled in on the windows
En coches, trenes, manchas de camisetas.
Cars, trains, T-shirt stains
Incluso lugares en los que nunca he estado
Even places I ain′t ever been
No, nunca he estado
No, I ain′t ever been

Porque cada maldita cosa me recuerda a ti
'Cause every damn thing reminds me of you
Me recuerda a ti
Reminds me of you
Oh, cada maldita cosa me recuerda a ti.
Oh, every damn thing reminds me of you
Me recuerda a ti
Reminds me of you
Porque cada maldita cosa me recuerda a ti
′Cause every damn thing reminds me of you

Detener
Stop

Pañuelo rojo, melocotones, estadios y gradas
Red scarf, peaches, stadiums, and bleachers
Pequeños pueblos, caminos secundarios, Nueva York en un gran espectáculo
Small town side roads, New York at a big show
Y Jesús, viejas canciones, todavía tengo tu anillo puesto
And Jesus, old songs, I still have your ring on

Porque cada maldita cosa me recuerda a ti
'Cause every damn thing reminds me of you
Me recuerda a ti
It reminds me of you
Cada maldita cosa me recuerda a ti
Every little thing reminds me of you
Me recuerda a ti
It reminds me of you

Powered by musixmatch