Slow It Down Italian translation

Benson Boone

Translate to

Vorrei non averti incontrato, ma ti volevo invitare alla festa
I′d never met you, but I wanted to invite you to the party
Poi sei arrivata con quegli occhi verdi, mai rubati da qualcuno
Then you walked in with those green eyes, never stolen by nobody
E scintillano verso il futuro, per un momento ho potuto immaginare
And they flicker to the future, for a moment I could picture
Poi mi tocchi e torno indietro, e stiamo parlando sulle scale
Then you touch me and I come back, and we're talking on the staircase

Dei tuoi grandi sogni sui grandi schermi
′Bout your big dreams on the big screens
Fuori dalla glGeorgia, adesso sei sola in questa città
Out of Georgia, now you're lonely in this city
Sdraiata con me, e hai paura che si stia muovendo velocemente
Lyin' with me, and you′re scared it′s movin' quickly
Oh, adesso stai piangendo, sei a pezzi
Oh, now you′re crying, you're in pieces
Perché l'unico amore che tu abbia mai conosciuto è Gesù
′Cause the only love you've ever known is Jesus
Riesco a percepirlo
I can feel it

Detesto essere la ragione
Oh, I hate that I′m the reason
E tu stai pensando troppo adesso
That you're in your head right now
Mentre il tuo mondo continua a sbandare
While your world is spinning out

Quindi rallenta, prenditi un momento ora
So slow it down, take a moment now
Siamo troppo giovani per annegare in acque sporche
We're too young to drown deep in dirty waters
Piene di dubbi senza speranza, lascia che io ti tiri fuori
Full of hopeless doubt, let me pull you out
Lascia che io ti stringa ora, lascia che io lo rallenti
Let me hold you now, let me slow it down

Non è divertente come cambia?
Ain′t it funny how it changes?
Come il futuro riorganizza
How the future rearranges
Divento nervoso, sono ansioso
I get nervous, oh, I′m anxious
Forse amarti è pericoloso
Maybe loving you is dangerous
Potrei perderti come le altre
I could lose you like the others
L'unica ragazza che non mi ha lasciato è mia madre
Only girl that's never left me is my mother
Oh, e la amo
Oh, I love her

E lo so che probabilmente lo odi
And I know you′ll probably hate it
Ma sto pensando troppo in questo momento
But I'm in my head right now

Quindi rallenta, prenditi un momento ora
So slow it down, take a moment now
Siamo troppo giovani per annegare in acque sporche
We′re too young to drown deep in dirty waters
Piene di dubbi senza speranza, lascia che io ti tiri fuori
Full of hopeless doubt, let me pull you out
Lascia che io ti stringa ora, lascia che io lo rallenti
Let me hold you now, let me (slow it down)

Rallenta quando sei a terra
Slow it down when you're on the ground
E stai piangendo, sto provando (rallentalo)
And you′re crying, I'm trying (slow it down)
A rallentarlo quando stai impazzendo
To slow it down when you're spinning ′round
Nella tua testa
In your head

Oh, oh
Ooh, ooh
Ti aiuterò a rallentare
I′ll help you slow it down

Powered by musixmatch