Translate to
Anoche una pequeña bailarina vino bailando a mi puerta
Last night a little dancer came dancin′ to my door
Anoche un pequeño ángel vino zapateando el suelo
Last night a little angel came pumping on my floor
Ella dijo vamos nene, tengo una licencia para amar
She said, "Come, baby, you got a license for love
Y si caduca, pide ayuda al cielo, porque
And if it expires, pray help from above", because
En la medianoche, ella gritó: más, más, más
In the midnight hour, she cried, "More, more, more"
Con un grito rebelde ella gritó: más, más, más
With a rebel yell, she cried, "More, more, more," wow
En la medianoche nena, más, más, más
In the midnight hour, babe, "More, more, more"
Con un grito rebelde: más, más, más
With a rebel yell, "More, more, more
¡Más, más, más!
More, more, more"
A ella no le gusta la esclavitud, no se sentará y suplicará
She don't like slavery, she won′t sit and beg
Pero cuando estoy cansado y solo, ella duerme en cama
But when I'm tired and lonely, she sees me to bed
Lo que te hizo libre y te trajo hasta mí, nena
What set you free and brought you to me, babe?
Lo que te hizo libre, te necesito cerca de mí, porque
What set you free? I need you here by me, because
En la medianoche, ella gritó: más, más, más
In the midnight hour, she cried, "More, more, more"
Con un grito rebelde ella gritó: más, más, más
With a rebel yell, she cried, "More, more, more," wow
En la medianoche nena, más, más, más
In the midnight hour, babe, "More, more, more"
Con un grito rebelde: más, más, más
With a rebel yell, "More, more, more"
Él vive en su propio cielo
He lives in his own heaven
Ahorrando para irse del "7-eleven"
Collects it to go from the 7-Eleven
Bien, él está fuera toda la noche para cobrar una tarifa
Well, he's out all night to collect a fare
Solo lo justo, solo lo justo para no despeinarse
Just as long, just as long it don′t mess up his hair
¡Vaya! ¡Ah!
Whoa, ah!
Recorrí el mundo por ti, nena
I walked the world for you, babe
Mil millas contigo (contigo)
A thousand miles with you (with you)
Sequé tus lágrimas, de dolor, nena
I dried your tears of pain (pain), babe
Un millón de veces por ti (por ti)
A million times for you (for you)
Vendería mi alma, por ti, nena
I′d sell my soul (soul) for you, babe
Por dinero para quemar, por ti
For money to burn for you
Te daría todo, y me quedaré sin nada, nena
I'd give you all and have none, babe (babe)
Solo por, solo por, solo por, solo por tenerte a mi lado nena, porque
Just to, just to, just to, just to, to have you here by me, because
En la medianoche, ella gritó: más, más, más
In the midnight hour, she cried, "More, more, more"
Con un grito rebelde ella gritó: más, más, más
With a rebel yell, she cried, "More, more, more," wow
En la medianoche nena, más, más, más
In the midnight hour, babe, "More, more, more"
Con un grito rebelde ella gritó: más, más, más
With a rebel yell, she cried, "More, more, more
¡Más, más, más!
More, more, more"
Ooh sí, pequeña nena
Ooh yeah, little baby
Ella quiere más
She want more
¡Más, más, más, más, más!
More, more, more, more, more (more)
Ooh sí, pequeño ángel
Ooh yeah, little angel
Ella quiere más
She want more
¡Más, más, más, más, más!
More, more, more, more, more (more)
