Translate to
La Diosa de la Democracia llegó un poco tarde.
The Goddess of Democracy arrived a little bit late
Pero ella bailó con estilo en la plaza fuera de las puertas del palacio.
But she danced with flair across the square outside the palace gates
Su cabello apilado hacia el cielo sobre los dedos de los pies magullados y ensangrentados.
Her hair piled high into the sky on bruised and bloody toes
Ella descubrió su pecho y gritó en voz alta: "A veces así es como va".
She bared her breast and cried aloud "Sometimes that′s how it goes"
La diosa de la democracia
The Goddess of Democracy
Ella realmente demostró algo de coraje.
She really showed some nerve
Denunciando la hipocresía de su antiguo amante
Callin' out her old lover hypocrisy
Con estas palabras inmortales
With these immortal words
Todo lo que necesitamos son corazones que sangren.
All we need are hearts to bleed
Y una nueva capa de pintura fresca
And a fresh new coat of paint
Así que brindemos todos por Sócrates.
So let′s all drink to Socrates
Y emborracharse con los santos
And get wasted with the saints
Hablemos de libertad, chicos.
Talk about freedom boys
¿No te encantaría tener algo ahora?
Wouldn't you love to have some now
¿Cuándo vas a tomar esa decisión?
When you gonna make that choice
El becerro de oro o la vaca sagrada (vaca sagrada)
The golden calf or the sacred cow (sacred cow)
Las profecías de la paranoia
The paranoia prophecies
Requerimos que nos sedemos
Require we sedate
Así que escondí mis sueños y mis recuerdos.
So I hid my dreams and my memories
Antes de que fuera demasiado tarde
Before it got too late
No voy a negar que me gusta llorar.
I won't deny I like to cried
Supongo que era su destino.
I guess it was her fate
La diosa de la democracia ardiendo en la hoguera
The Goddess of Democracy burning at the stake
Hablemos de libertad, chicos.
Talk about freedom boys
¿No te encantaría tener algo ahora?
Wouldn′t you love to have some now
¿Cuándo vas a tomar esa decisión?
When you gonna make that choice
El becerro de oro o la vaca sagrada (vaca sagrada)
The golden calf or the sacred cow (sacred cow)
La Diosa de la Democracia estaba destinada a caer
The Goddess of Democracy was bound to take a fall
Ella casi cae encima de mí.
She almost landed on top of me
Corona de espinas y todo
Crown of thorns and all
Ella lanzó un beso y luego agitó el puño.
She blew a kiss then shook her fist
Y bailó entre las llamas
And danced into the flames
Diciendo "Sígueme soy la Democracia"
Saying "Follow me I′m Democracy
Y volveré otra vez" (Sí, volveré otra vez)
And I'll be back again" (Yes, I′ll be back again)
(Volveré otra vez)
(I'll be back again)
(Volveré, volveré otra vez)
(I′ll be back, I'll be back again)
(Soy la democracia)
(I′m Democracy)
