Red Flag Italian translation

Billy Talent

Translate to

Elimina la stampella che uccide il dolore
Cast off the crutch that kills the pain
La bandiera rossa che sventola non ha mai significato lo stesso
The red flag wavin′ never meant the same
I bambini di domani non hanno bisogno di oggi
The kids of tomorrow don't need today
Quando vivono nei peccati di ieri
When they live in the sins of yesterday
Elimina la stampella che uccide il dolore
Cast off the crutch that kills the pain
La bandiera rossa che sventola non ha mai significato lo stesso
The red flag wavin′ never meant the same
I bambini di domani non hanno bisogno di oggi
The kids of tomorrow don't need today
Quando vivono nei peccati di ieri
When they live in the sins of yesterday

Bene, non ci ho mai visto comportarci così
Well, I've never seen us act like this
La nostra unica speranza è nella mente dei bambini
Our only hope is in minds of kids
E ci mostreranno una cosa o due
And they′ll show us a thing or two
Le nostre uniche armi sono le pistole della giovinezza
Our only weapons are the guns of youth
È solo il momento prima di stringere il cappio
It′s only time before they tighten the noose
E poi la caccia sarà attiva per te
And then the hunt will be on for you

L'ondeggiamento della bandiera rossa non ha mai significato lo stesso, no
The red flag waving never meant the same, no
L'ondeggiamento della bandiera rossa non ha mai significato lo stesso
The red flag waving never meant the same

Elimina la stampella che uccide il dolore
Cast off the crutch that kills the pain
La bandiera rossa che sventola non ha mai significato lo stesso
The red flag wavin' never meant the same
I bambini di domani non hanno bisogno di oggi
The kids of tomorrow don′t need today
Quando vivono nei peccati di ieri
When they live in the sins of yesterday
Elimina la stampella che uccide il dolore
Cast off the crutch that kills the pain
La bandiera rossa che sventola non ha mai significato lo stesso
The red flag wavin' never meant the same
I bambini di domani non hanno bisogno di oggi
The kids of tomorrow don′t need today
Quando vivono nei peccati di ieri
When they live in the sins of yesterday

Come l'ape più piccola porta una puntura
Like the smallest bee packs a sting
Come il pedone controlla un re
Like the pawn checkmates a king
Attaccheremo alle prime luci dell'alba
We'll attack at the crack of dawn
Costruisci una scala se c'è un muro
Build a ladder if there′s a wall
Non aver paura di scivolare e cadere
Don't be afraid to slip and fall
Parla per te o parleranno per te
Speak for yourself or they'll speak for you

L'ondeggiamento della bandiera rossa non ha mai significato lo stesso, no
The red flag waving never meant the same, no
L'ondeggiamento della bandiera rossa non ha mai significato lo stesso, no
The red flag waving never meant the same, no

Elimina la stampella che uccide il dolore
Cast off the crutch that kills the pain
La bandiera rossa che sventola non ha mai significato lo stesso
The red flag wavin′ never meant the same
I bambini di domani non hanno bisogno di oggi
The kids of tomorrow don′t need today
Quando vivono nei peccati di ieri
When they live in the sins of yesterday
Elimina la stampella che uccide il dolore
Cast off the crutch that kills the pain
La bandiera rossa che sventola non ha mai significato lo stesso
The red flag wavin' never meant the same
I bambini di domani non hanno bisogno di oggi
The kids of tomorrow don′t need today
Quando vivono nei peccati di ieri
When they live in the sins of yesterday

Come un fuoco, non ho bisogno di acqua
Like a fire, don't need water
Come una giuria, ha bisogno di un bugiardo
Like a jury, needs a liar
Come una rivolta, non ho bisogno di ordine
Like a riot, don′t need order
Come un pazzo ha bisogno di un martire
Like a madman needs a martyr
Non ne abbiamo bisogno
We don't need them
Non ne abbiamo bisogno
We don′t need them
Non ne abbiamo bisogno
We don't need them
Non ne abbiamo bisogno
We don't need them
Non ne abbiamo bisogno
We don′t need them
Non ne abbiamo bisogno
We don′t need them
Non ne abbiamo bisogno
We don't need them
Non ne abbiamo bisogno
We don′t need them

Elimina la stampella che uccide il dolore
Cast off the crutch that kills the pain
La bandiera rossa che sventola non ha mai significato lo stesso
The red flag wavin' never meant the same
I bambini di domani non hanno bisogno di oggi
The kids of tomorrow don′t need today
Quando vivono nei peccati di ieri
When they live in the sins of yesterday
Elimina la stampella che uccide il dolore
Cast off the crutch that kills the pain
La bandiera rossa che sventola non ha mai significato lo stesso
The red flag wavin' never meant the same
I bambini di domani non hanno bisogno di oggi
The kids of tomorrow don′t need today
Quando vivono nei peccati di ieri
When they live in the sins of yesterday

(…)
Cast off the crutch that kills the pain (We don't need them, we don't need them)
(…)
The red flag wavin′ never meant the same (We don′t need them, we don't need them)
(…)
The kids of tomorrow don′t need today (We don't need them, we don′t need them)
(…)
When they live in the sins of yesterday (We don't need them, we don′t need them)

Powered by musixmatch