This Suffering Spanish translation

Billy Talent

Translate to

Como un blanco dibujado en mi pecho
Like a target drawn across my chest
Ella es una bala en una Ruleta Rusa.
She′s a bullet in Russian Roulette
Tu dijiste que nunca me darías la espalda (¡Rescátame, rescátame!)
You said you'd never turn your back on me (rescue me, rescue me)
¿Te quedarías a mi lado y me enterrarías? (¡Enterrarme!)
Would you stand by me and bury me? (Bury me)

¿Por que no terminamos esta mentira?
Why don′t we end this lie?
No puedo pretender esta vez
I can't pretend this time
necesito un amigo para encontrar
I need a friend to find
Mi rota mente, antes de que caiga en pedazos.
My broken mind before it falls to pieces

(Este Sufrimiento) Cada vez
(This suffering) every time
Trataste de dejarme (Este Sufrimiento) ciego
You tried to leave me (this suffering) blind
Nunca cerrarás (Este Sufrimiento) mis ojos
You'll never close (this suffering) my eyes
¡Nunca cerrarás mis ojos y me verás morir!
You′ll never close my eyes and watch me die

Y cuando ella gira la botella una y otra vez.
And when she spins the bottle ′round and 'round
Cada vez me deja amordazado y atado
Every time it leaves me gagged and bound
Tu dijiste que nunca me darías la espalda (¡Rescátame, rescátame!)
You said you′d never turn your back on me (rescue me, rescue me)
¿Te quedarías a mi lado y me enterrarías? (¡Enterrarme!)
Would you stand by me and bury me? (Bury me)

¿Por que no terminamos esta mentira?
Why don't we end this lie?
No puedo pretender esta vez
I can′t pretend this time
necesito un amigo para encontrar
I need a friend to find
Mi rota mente, antes de que caiga en pedazos.
My broken mind before it falls to pieces

(este sufrimiento) termina esta mentira
(This suffering) end this lie
No puedo pretender (Este Sufrimiento) esta vez
I can't pretend (this suffering) this time
necesito un amigo (este sufrimiento) para encontrar
I need a friend (this suffering) to find
Mi rota mente, antes de que caiga en pedazos.
My broken mind, before it falls to pieces

(Este Sufrimiento) Cada vez
(This suffering) every time
Trataste de dejarme (Este Sufrimiento) ciego
You tried to leave me (this suffering) blind
Nunca cerrarás (Este Sufrimiento) mis ojos
You′ll never close (this suffering) my eyes
¡Nunca cerrarás mis ojos y me verás morir!
You'll never close my eyes and watch me die

La miseria no tendrá lo mejor de mí
Misery won't get the best of me
Porque ahora estoy llamando, sí estoy llamando por tu engaño, ¡sí!
′Cause now I′m calling, yes I'm calling on your bluff, yeah!
La miseria no tendrá lo mejor de mí
Misery won′t get the best of me
Porque ahora que estoy llamando, sí llamando en tu engaño
'Cause now I′m calling, yes I'm calling on your bluff
Tira las cartas, he tenido suficiente
Throw down the cards I′ve had enough

¿Por que no terminamos esta mentira?
Why don't we end this lie?
No puedo pretender esta vez
I can't pretend this time
necesito un amigo para encontrar
I need a friend to find
Mi rota mente, antes de que caiga en pedazos.
My broken mind before it falls to pieces

(Este Sufrimiento) Cada vez
(This suffering) every time
Trataste de dejarme (Este Sufrimiento) ciego
You tried to leave me (this suffering) blind
Nunca cerrarás (Este Sufrimiento) mis ojos
You′ll never close (this suffering) my eyes
¡Nunca cerrarás mis ojos y me verás morir!
You′ll never close my eyes and watch me die

(este sufrimiento) termina esta mentira
(This suffering) end this lie
No puedo pretender (Este Sufrimiento) esta vez
I can't pretend (this suffering) this time
necesito un amigo (este sufrimiento) para encontrar
I need a friend (this suffering) to find
Mi rota mente, antes de que caiga en pedazos.
My broken mind, before it falls to pieces

(Este Sufrimiento) Cada vez
(This suffering) every time
Trataste de dejarme (Este Sufrimiento) ciego
You tried to leave me (this suffering) blind
Nunca cerrarás (Este Sufrimiento) mis ojos
You′ll never close (this suffering) my eyes
¡Nunca cerrarás mis ojos y me verás morir!
You'll never close my eyes and watch me die

Powered by musixmatch