Try Honesty Portuguese translation

Billy Talent

Translate to

Eu tropecei, caí pelado
Well, I tripped, I fell down naked
Eu arranhei meus joelhos, eles sangraram
Well, I scratched my knees, they bled
Costurei meus olhos, não preciso mais deles
Sew up my eyes, need no more
No nosso jogo não há vencedores
In our game, there is no score

Perdoe-me pai, porque você deveria se incomodar?
Forgive me father, why should you bother?
Tente ser honesto, tente ser honesto
Try honesty, try honesty
Entre no seu caminhão, de ré e boa sorte
Hop in your dump truck, reverse for good luck
Passe sobre mim, passe sobre mim
Ride over me, ride over me
Aceite o mundo inteiro, lute com as garotas jovens
Take on the whole world, fight with the young girls
Tragédia mortal, tragédia mortal
Die,, tragedy, die,, tragedy
Me chame de mão-de-vaca, vamos logo pelo amor de Deus
Call me a cheapskate, come on for Pete′s sake
Choro de agonia, choro de agonia
Cry agony, cry agony

Eu sou louco, é sua culpa, tão esperta
I'm insane, it′s your fault, so sly
Seu poço de mentiras secou
Your well of lies ran dry
E eu cortei a corda, queda livre
And I cut the cord, free fall
De tão alto parecemos ser tão pequenos
From so high, we seem so small

Perdoe-me pai, porque você deveria se incomodar?
Forgive me father, why should you bother?
Tente ser honesto, tente ser honesto
Try honesty, try honesty
Entre no seu caminhão, de ré e boa sorte
Hop in your dump truck, reverse for good luck
Passe sobre mim, passe sobre mim
Ride over me, ride over me
Aceite o mundo inteiro, lute com as garotas jovens
Take on the whole world, fight with the young girls
Tragédia mortal, tragédia mortal
Die,, tragedy, die,, tragedy
Me chame de mão-de-vaca, vamos logo pelo amor de Deus
Call me a cheapskate, come on for pete's sake
Choro de agonia, choro de agonia
Cry agony, cry agony

Eu estou falando com você
I talk to you

Eu sou louco, é sua culpa
I'm insane, it′s your fault
Chore
Cry
Eu sou louco, é sua culpa
I′m insane, it's your fault
Chore
Cry
Eu sou louco, é sua culpa
I′m insane, it's your fault
Chore
Cry

Perdoe-me pai, porque você deveria se incomodar agora?
Forgive me father, why should you bother now?
Perdoe-me pai, porque você deveria se incomodar agora?
Forgive me father, why should you bother now?
Perdoe-me pai, porque você deveria se incomodar?
Forgive me father, why should you bother?
Tente ser honesto, tente ser honesto
Try honesty, try honesty
Entre no seu caminhão, de ré e boa sorte
Hop in your dump truck, reverse for good luck
Passe sobre mim, passe sobre mim
Ride over me, ride over me
Aceite o mundo inteiro, lute com as garotas jovens
Take on the whole world, fight with the young girls
Tragédia mortal, tragédia mortal
Die, tragedy, die, tragedy
Me chame de mão-de-vaca, vamos logo pelo amor de Deus
Call me a cheapskate, come on for Pete′s sake
Choro de agonia, choro de agonia
Cry, agony, cry, agony
Choro de agonia, choro de agonia
Cry, agony, cry, agony
Tente ser honesto, tente ser honesto
Try honesty, try honesty
Choro de agonia, choro de agonia
Cry, agony, cry, agony

Powered by musixmatch