Translate to
¿Has visto las noticias hoy?
Did you watch the news today?
Escuchaste lo que dicen?
Did you hear what they say?
Mil personas más murieron.
One thousand more people passed away
Oh, no, que alguien me diga que está pasando
Aw, nah, somebody tell me what′s going on
New York, New York, gran ciudad de sueños
New York, New York, big city of dreams
Hay una pesadilla bajando desde el Bronx hasta Queens
There's a nightmare goin′ down from the Bronx to Queens
y por todos los lugares que hay en medio
And everywhere in between
Estamos luchando contra algo que ni siquiera podemos ver
We fighting somethin' we can't even see
Hay un enemigo invisible
There′s an invisible enemy
Noqueó Italia
Just knocked out Italy
Mantén tu máscara puesta porque si toses
Keep the mask on ′cause if you cough
Te van a mirar como su hubieras cometido un delito
They gon' look at you like you did a felony
Y dijeron que no podemos abrazar a nadie
And they said we can′t hug nobody
No hasta que encontramos una cura
Not until we find a remedy
Así que recemos por España, Francia y Reino Unido
So we pray for Spain, France, and the U.K.
China y USA, yo rezo, estaremos bien
China and U.S.A., I pray we gon' be okay
Rezo por las abuelas y abuelos
Pray for the grandmas and grandpas
para que ellos puedan vivir y ver otro día
So they can live to see another day
¿Has visto las noticias hoy?
Did you watch the news today?
Escuchaste lo que dicen?
Did you hear what they say?
Dicen "No se preocupen, amigos, todo es una farsa,
They say, don′t worry folks, it's all a hoax
Las noticias son falsa y todo es una broma"
The news is fake and it′s all a joke
El número de muertos aumenta y las esperanzas se rompen
The death toll's rising with broken hopes
Ahora ellos tienen la cura y un antídoto
Now they got the cure and an antidote
Injéctacte blanqueador o jabón
Inject yourself with a bleach or soap
Y unos cheques en el correo porque saben que estamos quebrados
And a checks in the mail 'cause they know we′re broke
¿Has visto las noticias hoy?
Did you watch the news today?
Escuchaste lo que dicen?
Did you hear what they say?
Dicen "Nadie está vivo para ver
They said, no one′s alive to see the pope
Es un pueblo fantasma de costa a costa
It's a ghost town coast to coast
Sólo somos personas que tratan de cooperar
We′re just people that's tryna cope
Desde diferentes lugares, con diferentes
From different sides with different strokes
Viviendo vidas fuertes en diferentes tribus
Livin′ different lives from different tribes
Pero todo el mundo está en el mismo bote
But everybody's in the same boat
Escuchaste las noticias hoy?
Did you hear the news today?
Dicen que el mundo es uno solo
They say the world is one
Porque todos estamos en una guerra
′Cause we're all fighting a war
Pero nadie toma un arma
But nobody pick up a gun
Tenemos enfermeros y doctores
We got nurses and doctors
Luchando al frente, salvando vidas
They fightin' in the front line, savin′ lives
Estoy esperando en línea, estoy aterrorizado
I′m waitin' in line, I′m frightened
En la tienda, ah, ese es el heroe
In the store, ah, that's the hero
Detrás del mostrador
Behind the counter
ellos están haciendo que el mundo siga
They makin′ the world go round
arriesgando nuevos
Riskin' new encounters
Ellos están al frente
They in the front line
Muriendo por la mínima
Dying for the minimum wage
¿Has visto las noticias hoy?
Did you watch the news today?
Escuchaste lo que dicen?
Did you hear what they say?
Dicen que se queden en casa, que no salgan
They say stay in the house, don′t step out
Si sales, ponte mascarilla en tu boca
If you step out, put the mask on your mouth
Seis pies atrás, ataque del virus
Six feet back, virus attack
Jabón en las manos para que tus pulmones no colapsen
Soap on the hands so your lungs don't collapse
No saben la verdad, no saben los hechos
Don't know the truth, don′t know the facts
Ro-ro matando a todos los marrones y negros
Ro-ro killin′ all the brown and the black
COVID-19, nos tiene de rodillas
COVID-19, got us on our knees
Tuve la temperatura alta, 106 grados
Got the temperature risin', 106 degrees
No me importa si hablas cantonés
It don′t care if you speak Cantonese
Francés o portugués, español o japonés
François or Portuguese, Español or Japanese
Empezaras diciendo, "No puedo respirar"
Gotta start sayin', "I can′t breathe"
Ah, no es irónico?
Ah, isn't it ironic?
Cuando nosotros no podemos respirar, el planeta si puede
When we can′t breathe, the planet breathes
Y podemos ver cielos azules, mares azules, hojas verdes, aves y abejas
And we can see blue sky, blue seas, green leaves, birds and bees
Nose que creer
I don't know what to believe
Todas las mentiras o conspiraciones
All the lies or conspiracies
Aw, escuchaste las noticias hoy?
Aw, did you hear the news today?
Escuchaste lo que dicen?
Did you hear what they say?
Mil personas más murieron.
One thousand more people passed away
Oh, no, que alguien me diga que está pasando
Aw, nah, somebody tell me what's going on
Y sigue, y sigue, y sigue, y sigue, y sigue, y sigue, y sigue
And on, and on, and on, and on, and on, and on, and on
Sigue, y sigue, y sigue, y sigue, y sigue, y sigue
On, and on, and on, and on, and on, and on
Alguien que me diga que está pasando
Somebody tell me what′s going on
