DRAIN STORY Spanish translation

Bladee

Translate to

Están tratando de distraerme
They′re trying to make me distracted
Esto no es una distracción, pero no me gusta
This is not a distract, but I don't like that (it′s crazy)
Rueda como un nueva, me da un salpicón
S-Spin around like a nine, it gave me whiplash
Vengo, tan limpio y fresco de la bañera para pajaros
C-Come, so fresh, so clean, out of the birdbath

Cada vez que caigo, tengo que pararme?
Every time I fall, am I bound to get back up?
Me has estado mintiendo, y esto está jodido
You've been lying to me, and that's messed up
No sabes como me siento, levanta tu cresta
You don′t know how I feel, put your crest up (crest)
Sueño dentro de un sueño, tenía que descansar
Dream inside of a dream, had to rest up

Te doy algo en que creer
Give you, give you something to believe in
Tengo eso que has estado buscando
I got that something that you′ve been seeking
Y espero por la caída/otoño
And I wait for the fall
Pero esta historia drain está a punto de alcanzar mi parte favorita
But this drain story is about to reach my favorite part

(sí) voy a servirme una bebida, bebé, esta es por ti
(Yeah) I'ma pour up a drink, baby, here′s to you
Sabes quien eres, ha pasado mucho
You know who you are, it's been too long

Encierralo con las fuerzas, no tuve que forzarlo
Locking in with the forces, didn′t have to force it
Quité la puerta de las visagras
Took the door off the door hinges (yeah)
No puedo encajar con los normies
Can't-can′t fit in with the normies
Si ser drain es un pecado, Dios, perdoname
If being drainy is a sin, Lord, forgive me

Thaiboy Goon, sacude la habitación, bebé
Thaiboy Goon, shake the room, baby
Yendo loco, tornillos sueltos, bebe
I'm going crazy, screws loose, baby
No me conoces, has visto las noticias ultimamente?
You don't know me, have you checked the news lately?
Te hubiera dicho sobre la verdad, pero estaba muy perezoso
I should′ve told you about the truth, but I was too lazy

Siempre estás tratando de decirme algo serie, pero es un chiste para mí
You′re always trying to tell me something serious, but it's a joke to me
Pero solo da risa cuando nosotros lo decimos
But it′s only funny when we tell it, otherwise, it's not fun
Y no vale nada hasta que le pongas un precio
And it′s only priceless until you put a price on it
Entonces no le pondré un precio para que no lo puedas comprar
So, I won't put a price on it, so you can′t buy it

Powered by musixmatch