Translate to
Foda-me como se estivesse indo embora
Fuck me like you′re leaving
Você é a única razão pela qual meu coração está batendo
You're the only reason my heart′s beating
Coração acelerado, pulso acelerado
Heart racing uneven, pulse speeding
Seu namorado é um idiota, eu poderia ser ele
Your boyfriend is a lame, I could be him
Foda-me como se estivesse indo embora
Fuck me like you're leaving
Foda-me como se você não tivesse sentimentos
Fuck me like you got no, got no feelings
Sentimento de afundamento, desejando estar sonhando
Sinking feeling, wishing I was dreaming
Eu sou um chaveiro no seu gancho, apenas enrole
I'm a keychain on your hook, just reel in
Creche para cães, gargantilha D&G
Dog daycare, D&G choker
Noturno, eu sou um fumante de Kush
Night-goer, I′m a kush blower
Saia como um esquilo, mova-se
Pop out like a Gopher, move over
Conte como um codificador, um, dois, três
Count it like a coder, one, two, three
Quatro, cinco, seis, acabou
Four, five, six, it′s over
Ecco chega em um Rover, vou mostrar a ela
Ecco pull up in a Rover, I'ma show her
Eu estava brincando com meu nariz, agora meu nariz dói
I′ve been playing with my nose, now my nose hurt
Vou fazer um home run, sou um striker, não gosto dela
I'ma hit a home run, I′m a striker, I don't like her
Eu a odeio, estou apenas brincando, sim, eu a amo
I hate her, I′m just playing, yeah I love her
Mas é triste porque não gostamos um do outro
But it's sad 'cause we don′t like each other
Nós não andamos juntos, foda-se, eu não faço isso
We don′t go together, fuck it I don't do this
Eu vou superar isso, eu vou superar isso, eu entendi
I′ma move past it, I'ma move past it, I got it
Drain Gang, eu tenho truques sujos, mágico de rua
Drain Gang, I got dirty tricks, street magician
Você não está no meu nível, então não podemos competir
You′re not on my level so we can't do competition
Sinto falta dele, sim RIP Barron, sim, sinto falta dele
I miss him, yeah R.I.P. Barron, yeah I miss him
Eu sei que estaríamos ficando loucos em um segundo
I know we would be getting turnt in a second
Abençoe-o, leve tudo ao queixo, uma lição
Bless him, take it all to the chin, a lesson
Drain Gang, sinto que somos o novo One Direction
Drain Gang, I feel like we the new One Direction
Thaiboy, sim, eu disse duas vezes, liberte o Thaiboy
Thaiboy, yeah I said it twice, free Thaiboy
Não quero ser associado a vocês, rappers
I don′t want to be associated with you rappers
Foda-se seu pequeno cheque, sua festa, me tire disso
Fuck your little check, your party, take me off it
Foda-se suas bebidas grátis, essa merda só me deixa enjoado
Fuck your free drinks, that shit just make me nauseous
Eu estraguei algumas vezes, isso só me deixou cauteloso
I fucked up a few times, it just made me cautious
Foda-se sua mãozinha amiga, sim, eu cuido disso
Fuck your little helping hand, yeah I got this
Eu vou segurar essa bolsa, você vai pagar seus chefes
I'ma hold this bag, you go and pay your bosses
Você não pode me bater depois das oito porque aí eu saio
You can't hit me after eight cause then I′m off it
Vou seguir meu caminho, não preciso pagar nenhum blogueiro
I′ma make my way, don't have to pay no bloggers
Vou ficar atrás do portão, sim, como um chaveiro
I′ma get behind the gate, yeah like a locksmith
Eu não sei sobre você, mas eu, eu adoro essa escuridão
I don't know ′bout you, but me, I fiend that darkness
Dormir, sonambulismo, queimar minha porra de carcaça
Sleep, sleep-walking, burn my fucking carcass
Eu sei que eles odeiam por baixo, eu percebi
I know they hating on the low, I caught it
Buraco na minha cabeça, estou tentando descobrir quem é Deus
Hole in my head, I'm tryna find out who God is
Querida, você é uma deusa, você é perfeita
Baby, you′re a goddess, you're flawless
Eu estou fumando repolho, você está fumando naquele lixo
I'm smoking cabbage, you′re smoking on that garbage
Foda-se ser um artista, eu ainda vou dar o meu melhor
Fuck being an artist, I still will go the hardest
Você é um trabalhador, vejo sua bunda no Target
You a worker, I see your ass at Target
Foda-se seu pequeno cheque, sua festa, me tire disso
Fuck your little check, your party, take me off it
Foda-se suas bebidas grátis, essa merda só me deixa enjoado
Fuck your free drinks, that shit just make me nauseous
Eu estraguei algumas vezes, isso só me deixou cauteloso
I fucked up a few times, it just made me cautious
Foda-se sua mãozinha amiga, sim, eu cuido disso
Fuck your little helping hand, yeah I got this
Eu vou segurar essa bolsa, você vai pagar seus chefes
I′ma hold this bag, you go and pay your bosses
Você não pode me bater depois disso porque senão eu saio
You can't hit me after it cause then I′m off it
Vou seguir meu caminho, não preciso pagar nenhum blogueiro
I'ma make my way, don′t have to pay no bloggers
Vou ficar atrás do portão, sim, como um chaveiro
I'ma get behind the gate, yeah like a locksmith
