Nike Just Do It Spanish translation

Bladee

Translate to

Te escuché decir que quieres morir, yo también.
Heard you say you wanna die, so do I
Simplemente hazlo como Nike, come la noche.
Just do it like Nike, eat the night
Escuché que dijiste que querías jugar, entonces es Fisher Price
Heard you said you wanna play, then it′s Fisher Price
Tus zapatos son más falsos que mi sonrisa, no me sorprende
Your shoes faker than my smile, not surprised
Camina sobre el agua, Jesucristo, camina sobre el hielo.
Walk on water, Jesus Christ, walk on ice
Estoy con Nino en BK y estamos lanzando sobornos.
I'm with Nino in BK, and we throwing bribes
Con el kilo en bici, bendice el cielo malvado
With the kilo on a bike, bless the evil sky
DG número 9 pero me bendijeron dos veces
DG number 9 but they blessed me twice

Bebiendo Drano como si fuera Faygo
Drinking Drano like it′s Faygo
No estoy tratando de construir contigo, ve a jugar con Lego.
I'm not tryna build with you, go play with Lego
En Marruecos y estoy desplegando la plastilina.
In Morocco and I'm rolling out the Play-Doh
Esa no es una camiseta de drenaje real, es una falsa, hermano.
That′s not a real drain shirt, that is a fake bro
En el lago de los cisnes, sí, soy como un muñeco Ken.
At the swan lake, yeah I′m like a Ken doll
Tengo el paquete de basura, sí, eso es esencial.
Got the trash pack, yeah that's essential
Futurama desolador, me voy de juerga
Futurama bleak, I′m going on a bender
La noche llama a la puerta ¿vas a responder?
Night knocking at the door are you gon' answer?
Llamadas nocturnas a mi teléfono y no contesto
Night calling on my phone I will not answer

El dinero malvado llora por ello
Evil money crying on it
GTB, lo están espiando
GTB, they′re spying on it
Ni siquiera puedo tener un momento
I can't even have a moment
El dinero malvado llora por ello
Evil money crying on it
GTB, lo están espiando
GTB, they′re spying on it
Ni siquiera puedo tener un momento
I can't even have a moment
A la mierda, cambio la dosis.
Fuck it, I switch up the dosage
Si salgo triste sería un final perfecto.
If I go out sad that'd be a perfect ending
Si salgo mal, ¿eso te haría feliz?
If I go out bad, would that make you happy?
Si salgo triste ese sería el final perfecto.
If I go out sad that′d be the perfect ending
Si salgo mal, ¿eso te haría feliz?
If I go out bad, would that make you happy?
Si salgo triste ese sería el final perfecto.
If I go out sad that′d be the perfect ending
Si salgo mal, ¿eso te haría feliz?
If I go out bad, would that make you happy?
Es malo, es malo, es malo.
It's bad, it′s bad, it's bad
¿Por qué copian el estilo? Soy tu papá.
Why they copying the swag? I′m your dad
Drain Gang, estamos reventando etiquetas
Drain Gang, we popping tags
Es malo, es malo, es malo.
It's bad, it′s bad, it's bad
¿Por qué copian el estilo? Soy tu papá.
Why they copying the swag? I'm your dad
Es malo, es malo, es malo.
It′s bad, it′s bad, it's bad
Drain Gang, estamos reventando etiquetas
Drain Gang, we popping tags
Es una locura, es una locura, es una locura.
It′s mad, it's mad, it′s mad

Te escuché decir que quieres morir, yo también.
Heard you say you wanna die, so do I
Simplemente hazlo como Nike, come la noche.
Just do it like Nike, eat the night
Escuché que dijiste que querías jugar, entonces es Fisher Price
Heard you said you wanna play, then it's Fisher Price
Tus zapatos son más falsos que mi sonrisa, no me sorprende
Your shoes faker than my smile, not surprised
Camina sobre el agua, Jesucristo, camina sobre el hielo.
Walk on water, Jesus Christ, walk on ice
Estoy con Nino en BK y estamos lanzando sobornos.
I′m with Nino in BK, and we throwing bribes
Con el kilo en bici, bendice el cielo malvado
With the kilo on a bike, bless the evil sky
DG número 9 pero me bendijeron dos veces
DG number 9 but they blessed me twice

Powered by musixmatch