ONLY GOD IS MADE PERFECT Spanish translation

Bladee

Translate to

Despertar-
Wake up-
Déjame hablar
Let me speak
Pandilla de drenaje (vamos)
Drain Gang (let′s go)
Fuera de la cima, uhh (hombre)
Off top, uhh (man)
Visiones
Visions

Cuéntame una historia divertida, toda esa otra mierda tan aburrida
Tell me a funny story, all that other shit so boring
Toda esa seriedad me aburrió, en Emporio Armani
All that seriousness bore me, in Emporio Armani
Y son las siete de la mañana, EA7 de la mañana.
And it's seven in the morning, EA7 in the morning
Saliendo como un guerrero, esta mierda puede volverse tan horrible.
Stepping out like a warrior, this shit can go so horrible
Estos horrores que soporto, hombre, esta lluvia está cayendo sobre mí.
These horrors I endure, man, this rain is on me pouring
Havaianas blancas y unos shorts, hombre, ya se me acabó Prada Sport
White Havaianas and some shorts, man, I′m over Prada Sport
Hombre, estoy pisando la cancha
Man, I'm stepping on the court
Hombre, estás viendo cortos de YouTube (hombre)
Man, you're watching YouTube Shorts (man)

Estoy muy lejos de ser regular, podrías llamarme irregular.
I′m very far from regular, you could call me irregular
Yo solía- (Visiones frías)
I used to- (Cold Visions)
no fue aceptable
Was not acceptable
No quiero tu amistad, ni siquiera quiero estar a tu lado
I don′t want your friendship, don't even wanna be next to you
Estoy frito haciendo rituales, antes era intelectual
I′m fried doing rituals, I used to be intellectual

Cuando piensas que estás drogado, entonces estás en el vuelo equivocado.
When you think that you're high, then you′re on the wrong flight
Cuando tenemos buenas noches
When we having good nights
Hombre, dormimos bien
Man, we sleep tight
Sólo Dios sobre mí, hombre, así que no tienes ningún derecho
Only God over me, man, so you got no right
Soy el Sr. Mundial
I'm Mr. WorldWide
Quieres, chico, adios
You wish, boy, bye

Chica, eres hermosa, pero sólo Dios es perfecto
Girl, you′re beautiful, but only God is made perfect
Cupé descapotable, fabricado en color morado.
Drop-top coupe, it is made purple
La camisa es SOAP08, es morada (SOAP08)
Shirt is SOAP08, it's purple (SOAP08)
SG Drain sigue el código
SG Drain follow code
Mantenlo en silencio en el círculo (¿cuál es el propósito?)
Keep it silent in the circle (what's the purpose?)
Soy el Mesías en este servicio.
I′m Messiah in this service
Bajando limpio como una virgen (bajando)
Coming down clean like a virgin (coming down)

Todos estos payasos, hombre, realmente soy el Joker.
All these clowns, man, I truly am The Joker
(Triple cruz) saliste de la nada
(Triple cross) you out of nowhere
Esto no es eso, esto no es eso (esto no es eso)
This not that, this not that (this not that)
Creo que soy lento, pero creo que podría ser más lento.
I think that I′m slow, but I think I could be slower
En un campo lleno de flores
In a field that's filled with flowers
Y este diesel muy amargo.
And this diesel very sour

Podrías pensar que lo sabes
You might think that you know
Pero realmente te mostraré poder
But I′ll truly show you power
iré a verte en una hora
I'll come see you in an hour
Me caeré de la torre
I′ll come falling off the tower
Cayendo (yo bajaré)
Falling down (I'll come down)

Estilo libre desde lo alto de mi cabeza
Freestyle off the top of my head
Estas son solo algunas de las cosas que dije (Frío)
This is just some things that I said (Cold)
Esta mierda, uh- (bajaré)
This shit, uh- (I′ll come down)
Sólo algunas- (Visiones frías)
Just some- (Cold Visions)

Powered by musixmatch