Translate to
Seguimos un código estricto (Visiones frías)
We follow a strict code (cold Visions)
Duro (que se joda el mundo), sucio en mi mundo
Tough (fuck the world), filthy in my world
Me mantengo, me mantengo (los únicos que conozco, los, sí)
I stand, I stand (the only ones I know, the, yeah)
De verdad, lento (el, sí)
Real, slow (the, yeah)
Ella me dijo: "Muere lento" (vamos, frío como el hielo, hermano)
She told me, "Die slow" (let′s go, cold as ice, bro)
Sin alma, tan poco perdido, oh, oh
Soulless so less than lost, oh, oh
Algo que dijiste hace mucho tiempo se quedó conmigo, es complicado.
Something you said so long ago stayed with me, it's tricky
A veces estos pensamientos de muerte me quitan los pensamientos de vivir.
Sometimes these death thoughts takes my thoughts away from living
Y me olvido de dónde estaba y debo volver al principio.
And I forget where I was and must go back to the start
Luis V, esa mierda costó mucho dinero
Louis V, that shit cost plenty
Yo soy a quien aman, me odian (Odio)
I′m the one they love, they hate me (Hate)
Chicos sucios pero nuestras vidas caras (sucio)
Dirty boys but our lives expensivе (Dirty)
A la mierda con darles porcentajes a estos tontos (Uh)
Fuck giving these lames pеrcentage (Uh)
GTB en la gama y Bentleys (Nada)
GTB in the Range and Bentleys (Nothing)
El amor es trastornado y vacío (Amor)
Love being deranged and empty (Love)
Mi nombre es mi nombre, me necesitan.
My name is my name, they need me
Nada era igual ¿me entiendes? (Nada)
Nothing was the same, you feel me? (Nothing)
Me encanta estar bajo la lluvia, gotas de lluvia en mi cadena (S925)
Love being in the rain, raindrops on my chain (S925)
Gloria al desagüe
Glory to the drain
No siento la necesidad de explicar (drenar el código de Gang)
I don't feel the need to explain (drain Gang the code)
El amor va y viene, eso es todo lo que sé.
Love comes and goes, that's all that I know
Tenemos frío, lo sé (amor, frío)
We cold, I know (love, cold)
Seguimos códigos estrictos (códigos, visiones frías)
We following strict codes (codes, cold Visions)
Sin alma, tan poco perdido, oh, oh
Soulless so less than lost, oh, oh
Algo que dijiste hace mucho tiempo se quedó conmigo, es complicado.
Something you said so long ago stayed with me, it′s tricky
A veces estos pensamientos de muerte me quitan los pensamientos de vivir.
Sometimes these death thoughts takes my thoughts away from living
Y me olvido de dónde estaba y debo volver al principio.
And I forget where I was and must go back to the start
El invierno en mi mente
Winter in my mind
