Instagram English translation

Blessd

Translate to

Although I don't even follow you (SOG!)
Aunque ni siquiera te sigo (¡SOG!)
I keep an eye on your stories (what a track, bro)
Me mantengo pendiente a tus storie′ (qué pista, pa)
I do not know if it was destiny (I do not know)
Yo no sé si será el destino (yo no sé)
That keeps me spending time thinking about you
Que hace que me la pase pensando en ti

And how we made love
Y como hicimos el amor
In the back of that car (in the G-Wa)
En la parte de atrás del carro (en la G-Wa)
Just come back please
Solo vuelve, por favor
I don't think this is cheeky (yeh!; heh, heh)
Yo no creo que esto sea un descaro (¡yeh!; je, je)

Just tell me and I'll plan the escape
Dime y yo planeo la huida
And here in Miami we'll meet in secret
Y aquí en Miami nos vemo' a escondida′
If you don't have a Visa, I'll give you mine
Si no tienes Visa, yo tе doy la mía
If your boyfriend asks, you're just lost, ma
Si tu novio pegunta, tú está' perdía, ma

I talked to you through Instagram and everything flowed (Blessed)
Tе hablé por Instagram y todo fluyó (Blessd)
I asked for your WhatsApp, and you didn't say "no"
Te pedí tu WhatsApp, no dijiste "no"
That's when my mind became damaged
Ahí fue donde mi mente se dañó
Sex in the G-Wa, that's over (ha,ha,ha)
Sexo en la G-Wa, eso terminó (ja, ja, ja)
The story is long, but (how?), did she end up abroad
La historia es larga, pero (¿cómo?), terminó ella en el extranjero (allá, ma)
If you come back, I want (I deny; ha, ha) your body to be with mine
Si tú vuelve' yo quiero (yo reniego; ja, ja) en tu cuerpo ser el primero (el primero)

To kiss you, to touch you, to hold you against the wall
Que te besa, que te toca, que te pega a la paré
To get you naked, it makes you crazy, you'll be the one from "Quien Tv" (who's that from "Quien TV"?)
Que te desnua, te enloquece, tú ere′ la de "Quien TV" (¿vos sos la de "Quien TV"?)
Where you're boyfriend will see you, he won't believe it
Donde te vea tu novio, no te la cree
Why? Why?
¿Por qué?, ¿por qué?

And how we made love
Y como hicimos el amor
In the back of that car
En la parte de atrás del carro
Just come back please
Solo vuelve, por favor
I do not believe this is over (¡yeah!; SOG)
Yo no creo que esto sea un descaro (¡yeh!; SOG)

Just tell me and I'll plan the escape
Dime y yo planeo la huida
And here in Miami we'll meet in secret
Y aquí en Miami nos vemo′ a escondida'
If you don't have a Visa, I'll give you mine
Si no tienes Visa, yo te doy la mía
If your boyfriend asks, you're just lost, ma
Si tu novio pegunta, tú está′ perdía, ma

To kiss you, to touch you, to hold you against the wall
Que te besa, que te toca, que te pega a la paré
To get you naked, it makes you crazy, you'll be the one from "Quien Tv" (who's that from "Quien TV"?)
Que te desnua, te enloquece, tú ere' la de "Quien TV" (¿vos sos la de "Quien TV"?)
Where you're boyfriend will see you, he won't believe it
Donde te vea tu novio, no te la cree
Why? Why?
¿Por qué? ¿Por qué?

And we talk so much, our clothes start to disturb us, clothes
Ya hablamos mucho, nos estorba la ropa, ropa
I'm the one who'll touch you, touch
Yo soy el que a ti te toca, toca
I know that you like it, I can see it, see
Yo sé que te gusta, se te nota, nota
Let's get out of here, give me a kiss on the mouth
Vámonos de aquí, dame un beso en la boca
And we talk so much, our clothes start to disturb us, clothes
Ya hablamos mucho, nos estorba la ropa, ropa
I'm the one who'll touch you, touch
Yo soy el que a ti te toca, toca
I know that you like it, I can see it, see
Yo sé que te gusta, se te nota, nota
Let's get out of here, give me a kiss on the mouth
Vámonos de aquí, dame un beso en la boca

To kiss you, to touch you, to hold you against the wall
Que te besa, que te toca, que te pega a la paré
To get you naked, it makes you crazy, you'll be the one from "Quien Tv" (who's that from "Quien TV"?)
Que te desnua, te enloquece, tú ere′ la de "Quien TV" (¿vos sos la de "Quien TV"?)
Where you're boyfriend will see you, he won't believe it
Donde te vea tu novio, no te la cree
Why? Why?
¿Por qué? ¿Por qué?

SOG, what's up, pá
SOG, qué pista, pá
This is for you
Esto es pa ti
You know for who
Tú sabes quién
Tell me, Jara
Dímelo, Jara
All the way from Antioquia
Desde el barrio Antioquia
The one everyone knows and keeps up with me, that's José
El que todos conocen y se mantiene conmigo e'José
Ha, Ha
Je, je
To make you like how I kiss you, to hold you against the wall
Que te gusta que te bese, que te pegue a la pare
To make you like how I kiss you, to make you like how I do you
Que te gusta que te bese, que te gusta que te dé
To make you like how I kiss you, to hold you against the wall
Que te gusta que te bese, que te pegue a la pare
To make you like how I kiss you, to make you like how I do you
Que te gusta que te bese, que te gusta que te dé

Powered by musixmatch