Parklife - 2012 Remaster French translation

Blur

Translate to

La confiance est une préférence pour le voyeur habituel
Confidence is a preference for the habitual voyeur
De ce qu'on appelle
Of what is known as
Parklife
Parklife
Et la soupe du matin peut être évitée
And morning soup can be avoided
Si vous prenez un itinéraire direct à travers ce qu'on appelle
If you take a route straight through what is known as
Parklife
Parklife
John a la maladie du brasseur
John′s got brewer's droop

Il est intimidé par les pigeons sales
He gets intimidated by the dirty pigeons
Ils aiment un peu de lui
They love a bit of him
Parklife
Parklife
Qui est ce seigneur des tripes qui marche ?
Who′s that gut lord marching
Tu devrais réduire ta consommation de porc, mon pote.
You should cut down on your pork life mate
Faites de l'exercice
Get some exercise

Tout le monde
All the people
Tant de gens
So many people
Et ils vont tous de pair
And they all go hand-in-hand
Main dans la main à travers leur vie dans le parc
Hand-in-hand through their parklife
Tu vois ce que je veux dire ?
Know what I mean?

Je me lève quand je veux
I get up when I want
Sauf le mercredi
Except on Wednesdays
Quand je suis réveillé brutalement par les éboueurs
When I get rudely awakened by the dustmen
Parklife
Parklife
Je mets mon pantalon, je prends une tasse de thé
I put my trousers on, have a cup of tea
Et je pense à quitter la maison
And I think about leaving the house
Parklife
Parklife

Je nourris les pigeons, je nourris parfois aussi les moineaux
I feed the pigeons, I sometimes feed the sparrows too
Cela me procure un sentiment de bien-être énorme
It gives me a sense of enormous well-being
Parklife
Parklife
Et puis je suis heureux pour le reste de la journée
And then I'm happy for the rest of the day
Sûr de savoir qu'il y aura toujours
Safe in the knowledge there will always be
Un peu de mon cœur y est consacré
A bit of my heart devoted to it

Tout le monde
All the people
Tant de gens
So many people
Et ils vont tous de pair
And they all go hand-in-hand
Main dans la main à travers leur vie dans le parc
Hand-in-hand through their parklife

Parklife
Parklife
Parklife
Parklife
Parklife
Parklife
Parklife
Parklife

Cela n'a rien à voir avec l'avance par la technologie, vous savez ?
It's got nothing to do with Vorsprung Durch Technik, you know?
Parklife
Parklife
Et ce n'est pas à propos de vous, les joggeurs
And it′s not about you joggers
Qui tournent en rond et en rond et en rond
Who go round and round and round
Parklife
Parklife

Tout le monde
All the people
Tant de gens
So many people
Et ils vont tous de pair
And they all go hand-in-hand
Main dans la main à travers leur vie dans le parc
Hand-in-hand through their parklife

Tout le monde
All the people
Tant de gens
So many people
Et ils vont tous de pair
And they all go hand-in-hand
Main dans la main à travers leur vie dans le parc
Hand-in-hand through their parklife

Powered by musixmatch