Translate to
¿Qué debo de hacer?
What am I to do
Alguien aquí no es realmente feliz
Someone here is really not happy
Me pongo en una línea
Put myself on a line
Parece que nunca pude olvidarte
It seems I never got through to you
Así que empecé a odiarme lentamente
So I wean myself off slowly
Soy un alma oscurecida
I′m a darkened soul
Mis calles llenas de musica pop y oro
My street's all pop music and gold
Todas nuestras vidas estan en TV
All our lives are on TV
La apagas e intentas dormir
You switch off and try to sleep
La gente puede ser tan solitaria
People get so lonely
Yo creo, yo creo, yo creo
I believe, I believe, I believe
Que todo esta fuera del mar
Everything′s out to sea
Yo creo, yo creo, yo creo
I believe, I believe, I believe
Yo creo que esa es la forma en que debería ser
I believe that's the way it should be
Espero que sientas lo mismo
I hope you feel the same
Todo esta muriendo
Everyone is dying
Deja de llorar, ahora está saliendo el sol
Stop crying now here comes the sun
No pretendia lastimarte no, no, no
I didn't mean to hurt you, no, no, no
Me tomará tiempo para ver lo que hice
It takes time to see what you have done
Así que empecé a odiarme lentamente
So I wean myself off slowly
Yo creo, yo creo, yo creo
I believe, I believe, I believe
El amor es lo unico
Love is the only one
Yo engaño, yo engaño, yo engaño
I deceive, I deceive, I deceive
Engaño porque no soy tan fuerte
I deceive ′cause I′m not that strong
Espero que sientas lo mismo
Hope you feel the same
Y ahora parece que estamos separandonos
And now it seems that we're falling apart
Pero espero ver que lo bueno en ti vuelve
But I hope I see the good in you come back again
Solo creía en ti
I just believed in you
