Translate to
Eu posso ver a chave girando
I can see the turning of the key
Fui enganado pelo palhaço dentro de mim
I′ve been deceived by the clown inside of me
Eu pensei que ele fosse justo, mas ele é vaidoso
I thought that he was righteous but he's vain
Ah, alguma coisa está me dizendo que eu uso a bola e a corrente
Oh, something′s a telling me I wear the ball and chain
Meu santo padroeiro está lutando com um fantasma
My patron saint is a fighting with a ghost
Ele sempre está em algum lugar quando mais preciso dele
He's always off somewhere when I need him most
Que a lua espanhola está nascendo na colina
That the Spanish moon is rising on the hill
Mas meu coração está me dizendo que ainda te amo
But my heart is a tellin' me I love you still
Eu volto para a cidade da lua flamejante
I come back to the town from the flaming moon
E eu vejo você nas ruas, eu começo a desmaiar
And I see you in the streets, I begin to swoon
E eu adoro ver você se vestir diante do espelho
And I love to see you dress before the mirror
Você não vai me deixar entrar no seu quarto uma vez antes que eu desapareça de vez?
Won′t you let me in your room one time ′fore I finally disappear?
Todo mundo está usando um disfarce
Everybody's wearing a disguise
Para esconder o que sobrou atrás dos olhos
To hide what they′ve got left behind their eyes
Mas eu, não consigo esconder o que sou
But me, I can't cover what I am
Aonde as crianças forem eu as seguirei
Wherever the children go I′ll follow them
Eu marcho no desfile da liberdade
I march in the parade of liberty
Mas enquanto eu te amar eu não serei livre
But as long as I love you I'm not free
Por quanto tempo devo sofrer tal abuso?
How long must I suffer such abuse
Você não vai me deixar ver você sorrir uma vez antes de eu te soltar?
Won′t you let me see you smile one time before I turn you loose?
Desisti do jogo, tenho que ir embora
I've given up the game, I've got to leave
O pote de ouro é só faz de conta
The pot of gold is only make believe
O tesouro não pode ser encontrado pelos homens que o procuram
The treasure can′t be found by men who search
Cujos deuses estão mortos e cujas rainhas estão na igreja
Whose Gods are dead and whose queens are in the church
Nós sentamos em um teatro vazio e nos beijamos
We sat in an empty theater and we kissed
Eu pedi para você me riscar da sua lista
I asked you please to cross me off a your list
Minha cabeça me diz que é hora de fazer uma mudança
My head tells me it′s time to make a change
Mas meu coração está me dizendo que te amo, mas você é estranho
But my heart is telling me I love you but you're strange
Então mais uma vez à meia-noite, perto do muro
Then one more time at midnight, near the wall
Tire sua maquiagem pesada e seu xale
Take off your heavy make up and your shawl
Você não descerá do trono, de onde está sentado?
Won′t you descend from the throne, from where you sit?
Deixe-me sentir seu amor mais uma vez antes de abandoná-lo
Let me feel your love one more time before I abandon it
