Translate to
Incontriamoci domattina, tra la 56esima e Wabasha
Meet me in the morning, 56th and Wabasha
Incontriamoci domattina, tra la 56esima e Wabasha
Meet me in the morning, 56th and Wabasha
Tesoro, potevamo essere in Kansas
Honey, we could be in Kansas
Col tempo la neve inizia a sciogliersi
By time the snow begins to thaw
Dicono che l'ora più buia è quella prima dell'alba
They say the darkest hour is right before the dawn
Dicono che l'ora più buia è quella prima dell'alba
They say the darkest hour is right before the dawn
Tesoro non l'avresti saputo non te lo dicessi
Honey, you wouldn′t know it by me
Ogni giorno è buio da quando te ne sei andata
Every day's been darkness since you been gone
Il piccolo gallo canta, deve passargli qualcosa per la testa
Little rooster crowin′, there must be something on his mind
Il piccolo gallo canta, deve passargli qualcosa per la testa
Little rooster crowin', there must be something on his mind
Beh io mi sento come quel gallo
Well, I feel just like that rooster
Tesoro, mi hai trattato proprio male
Honey, you treat me so unkind
(…)
Well, I struggled through barbed wire
(…)
Felt the hail fall from above
(…)
Well, I struggled through barbed wire
(…)
Felt the hail fall from above
(…)
Well, you know, I even outrun the hound dogs
(…)
Honey, you know I've earned your love
Sai che ho anche seminato il cane da caccia
Look at the sun sinkin′ like a ship
Tesoro, sai che mi sono guadagnato il tuo amore
(…)
Guarda il sole che affonda come una nave
Look at the sun sinkin′ like a ship
Guarda il sole che affonda come una nave
Ain't that just like my heart, babe
(…)
When you kissed my lips?
Non ti sembra sia come il mio cuore, tesoro
(…)
Quando hai baciato le mie labbra?
(…)
