With God on Our Side Spanish translation

Bob Dylan

Translate to

Oh, mi nombre, no es nada, mi edad, importa menos
Oh, my name, it ain′t nothin', my age, it means less
El país del que vengo es llamado el medio oeste
The country I come from is called the Midwest
Ahí me criaron y me enseñaron a respetar las leyes
I′s taught and brought up there, the laws to abide
y que la tierra en la que vivo tiene a Dios de su lado.
And that the land that I live in has God on its side

Oh, los libros de historia lo cuentan, cuentan muy bien
Oh, the history books tell it, they tell it so well
Que la caballería cargó y los indios cayeron
The cavalries charged, the Indians fell
Que la caballería cargó y los indios cayeron
The cavalries charged, the Indians died
Oh, el país era joven con Dios de su lado
Oh, the country was young with God on its side

La Guerra Hispano-Americana tuvo su momento
The Spanish-American War had its day
y la Guerra Civil también se llevó acabo pronto.
And the Civil War too was soon laid away
Los nombres de los héroes se hicieron para recordarse
And the names of the heroes I was made to memorize
con armas en sus manos y con Dios de su lado.
With guns in their hands and God on their side

La Primera Guerra Mundial, muchachos, cumplió su destino
The First World War, boys, it came and it went
el motivo de la lucha jamás lo entendí.
The reason for fightin' I never did get
Pero aprendí a aceptarlo, aceptarlo con orgullo
But I learned to accept it, accept it with pride
porque no se cuentan los muertos cuando Dios está de tu lado.
For you don't count the dead when God′s on your side

la Segunda Guerra Mundial llegó a su fin
The Second World War came to an end
perdonamos a los alemanes y nos hicimos sus amigos
We forgave the Germans, and then we were friends
aunque asesinaran a seis millones, friéndolos en sus hornos.
Though they murdered six million, in the ovens they fried
Hoy, los alemanes también tienen a Dios de su lado.
The Germans now too have God on their side

Aprendí a odiar a los rusos durante toda mi vida
I learned to hate the Russians all through my whole life
si otra guerra comenzara, tendremos que combatir con ellos
If another war comes, it′s them we must fight
para odiarlos y temerle, para correr a escondernos
To hate them and fear them, to run and to hide
y aceptar todo valientemente con Dios de nuestro lado
And accept it all bravely with God on my side

Pero ahora tenemos las armas hechas de polvos químicos
But now we've got weapons of chemical dust
Si nos vemos obligados a dispararles, entonces dispararles tendremos que.
If fire them we′re forced to, then fire them we must
Tan solo apretar el botón y un disparo a el mundo entero
One push of the button and they shot the world wide
Y jamás haces preguntas cuando Dios está de tu lado
And you never ask questions when God's on your side

Durante muchas oscuras horas estuve pensando en todo esto
Through many dark hour I been thinkin′ about this
en que Jesucristo fue traicionado con un beso
That Jesus Christ was betrayed by a kiss
Pero no puedo pensar por ti, tú tendrás que decidir
But I can't think for you, you′ll have to decide
si es que Judas Iscariote tuvo a Dios de su lado
Whether Judas Iscariot had God on his side

Así que ahora me voy, estoy cansado como un demonio
So now as I'm leavin', I′m weary as hell
La confusión que siento no hay lengua que pueda explicarla
The confusion I′m feelin' ain′t no tongue can tell
Las palabras llenan mi cabeza y se caen al piso
The words fill my head, and they fall to the floor
Si Dios está de nuestro lado, él detendrá la siguiente guerra
That if God's on our side, he′ll stop the next war

Powered by musixmatch