Translate to
Il mio nome è insignificante, la mia età ancora meno
Oh, my name, it ain′t nothin', my age, it means less
Il paese da cui vengo si chiama Midwest
The country I come from is called the Midwest
E' dura, ci sono cresciuto li, devi rispettare le leggi
I′s taught and brought up there, the laws to abide
La terra dove vivo ha Dio al suo fianco
And that the land that I live in has God on its side
I libri di storia lo dicevano, lo dicevano perfettamente
Oh, the history books tell it, they tell it so well
Le cavallerie erano cariche, gli indiani morivano
The cavalries charged, the Indians fell
Le cavallerie erano cariche, gli indiani morivano
The cavalries charged, the Indians died
Oh, il paese era giovane con Dio dalla sua parte
Oh, the country was young with God on its side
La guerra Ispano Americana ha fatto il suo tempo
The Spanish-American War had its day
E la guerra civile è stata presto dimenticata
And the Civil War too was soon laid away
E i nomi degli eroi li ho imparati a memoria
And the names of the heroes I was made to memorize
Con le pistole in mano e Dio al loro fianco
With guns in their hands and God on their side
La prima guerra mondiale, ragazzi, è iniziata e finita
The First World War, boys, it came and it went
Il motivo di farsi guerra non l'ho mai capito
The reason for fightin' I never did get
Ma ho imparato ad accettrlo, accettarlo con orgolio
But I learned to accept it, accept it with pride
Perchè non ti metti a contare i morti quando hai Dio al tuo fianco
For you don't count the dead when God′s on your side
La seconda guerra mondiale finì
The Second World War came to an end
Perdonammo i tedeschi e diventammo amici
We forgave the Germans, and then we were friends
Anche se ammazzarono sei milioni di persone, friggendoli nei forni
Though they murdered six million, in the ovens they fried
Ora anche i tedeschi hanno Dio al loro fianco
The Germans now too have God on their side
Ho imparato ad odiare i russi per tutta la mia vita
I learned to hate the Russians all through my whole life
Se scoppiasse un'altra guerra, è loro che dobbiamo combattere
If another war comes, it′s them we must fight
Odiarli e averne paura, scappare e nasconderci da loro
To hate them and fear them, to run and to hide
E accettarlo con coraggio con Dio al mio fianco
And accept it all bravely with God on my side
Ma ora abbiamo le armi con polvere chimica
But now we've got weapons of chemical dust
Se siamo costretti a spararli, allora lo faremo
If fire them we′re forced to, then fire them we must
Basta premere un pulsante e il mondo intero viene spazzato
One push of the button and they shot the world wide
Non fai mai domande quando c'è Dio al tuo fianco
And you never ask questions when God's on your side
Più di una volta la notte ho pensato
Through many dark hour I been thinkin′ about this
Che Gesù Cristo e stato tradito da un bacio
That Jesus Christ was betrayed by a kiss
Ma io non posso pensare per te, dovrai deciderti
But I can't think for you, you′ll have to decide
Se Giuda aveva Dio al suo fianco
Whether Judas Iscariot had God on his side
Ora mentre me ne sto andando, sono stanco morto
So now as I'm leavin', I′m weary as hell
Sono talmente confuso che non riesco a spiegarlo
The confusion I′m feelin' ain′t no tongue can tell
Le parole mi riempiono la testa e cadono sul pavimento
The words fill my head, and they fall to the floor
Se Dio è dalla nostra parte, fermerà la prossima guerra
That if God's on our side, he′ll stop the next war
