Damned Italian translation

Bon Jovi

Translate to

Sono sdraiato qui affianco a te nel letto di qualcun altro
I′m lying here beside you in someone else's bed
Sapendo che quel che stiamo facendo è sbagliato
Knowing what we′re doing's wrong
Ma è meglio non dirlo
But better left unsaid
Il tuo respiro suona come urla
Your breathing sounds like screaming
È tutto ciò che riesco a sopportare
It's all that I can stand
Il suo anello è nel tuo dito
His ring is on your finger
Ma il mio cuore è nelle tue mane
But my heart is in your hands

Dannata, se mi ami
Damned if you love me
Dannata, se non lo fai
Damned if you don′t
Sta diventando difficile continuare, ma non posso lasciarti andare
It′s getting harder holding on, but I can't let you go
Dannata, se tu non hai bisogno di me
Damned if you don′t need me
Dannata, se lo fai
Damned if you do
O Dio, vorrei che non ci fossi io in queste scarpe
Oh God, I wish it wasn't me standin′ in these shoes
Dannata, dannata
Damned, damned

Una porta sbatte come un colpo di fucile, tu salti in piedi
A door slams like a shotgun, you jump up to your feet
Ma è solo il vento che soffia tra questi segreti che teniamo
But it's just the wind that′s blowing through those secrets that we keep
Mi hai fatto desiderare di volerti, Dio sa che ho bisogno di aver bisogno di te
Made me want to want you, God knows I need to need you
Quando l'amore sarà finito, dormirò nelle vie
By the time the love is over, I'll be sleeping on the streets

Dannata, se mi ami
Damned if you love me
Dannata, se non lo fai
Damned if you don't
Sta diventando difficile continuare, ma non posso lasciarti andare
It′s getting harder holding on, but I can′t let you go
Dannata, se tu non hai bisogno di me
Damned if you don't need me
Dannata, se lo fai
Damned if you do
O Dio, vorrei che non ci fossi io in queste scarpe
Oh God, I wish it wasn′t me standin' in these shoes
Dannata, dannata
Damned, damned

Perché non parli con me? (Perché sono troppo ceco per vedere.)
Why don′t you talk to me? ('Cause I′m too blind to see)
Perché non mi guardi? (Perché ho paura di respirare)
Why don't you look at me? ('Cause I′m afraid to breathe)
Cosa vuoi da me?
What do you want from me? (All that I can stand)
Le bugie sono sulla mia lingua e non posso tornare indietro, lo so
The lies are on my tongue and I can′t turn back I know
La mia anima è dannata
My soul is damned

Non preoccuparti
Don't worry
Non ti chiamerò o ti sentirò dire il mio nome
I ain′t gonna call you or hear you say my name
E se mi vedi per le vie, non salutare, vai via
And if you see me on the streets, don't wave, just walk away
Le nostre vite stanno diventando contorte, lasciamo andare dritte le nostre storie
Our lives are getting twisted, let′s keep our stories straight
Più resisto, la mia tentazione si trasforma in destino
The more that I resist it, my temptation turns to fade

Dannata, se mi ami
Damned if you love me
Dannata, se non lo fai
Damned if you don't
Sta diventando difficile continuare, ma non posso lasciarti andare
It′s getting harder holding on, but I can't let you go
Dannata, se tu non hai bisogno di me
Damned if you don't need me
Dannata, se lo fai
Damned if you do
Dio, vorrei che non ci fossi io dentro queste scarpe
God, I wish it wasn′t me standin′ in these shoes

Powered by musixmatch