Last Man Standing French translation

Bon Jovi

Translate to

Venez voir un spectacle vivant et respirant
Come see a living, breathing spectacle
Vu uniquement ici
Only seen right here
C'est ta dernière chance dans cette vie
It′s your last chance in this lifetime
La ligne se forme à l'arrière
The line forms at the rear
Vous n'en croirez pas vos yeux
You won't believe your eyes
Vos yeux n'en croiront pas vos oreilles
Your eyes will not believe your ears
Sortez votre argent, préparez-vous
Get your money out, get ready
Avance, ouais, toi, viens ici
Step right up, yeah you, come here

Tu n'as rien vu de tel
You ain′t seen nothing like him
C'est le dernier de la race
He's the last one of the breed
Tu ferais mieux de t'accrocher à ton chéri
You better hold on to your honey
Chérie, n'oubliez pas de respirer
Honeys, don't forget to breathe
Entrez à vos risques et périls, monsieur
Enter at your own risk, mister
Cela pourrait changer votre façon de penser
It might change the way you think
Il n'y a pas de danseurs, il n'y a pas de diamants
There′s no dancers, there′s no diamonds
Non, ce garçon ne fait pas de playback.
No, this boy don't lip-sync

Voici le dernier homme debout
Here′s the last man standing
Avancez, c'est un vrai
Step right up, he's the real thing
La dernière chance d'une vie
The last chance of a lifetime
Venir voir, entendre, sentir, la vraie chose
To come and see, hear, feel, the real thing

Regardez ces vrais doigts calleux
See those real live calloused fingers
Enroulé autour de ces cordes de guitare
Wrapped around those guitar strings
Embrasse les lèvres où la douleur persiste
Kiss the lips where hurt has lingered
Ça me brise le cœur de l'entendre chanter
It breaks the heart to hear him sing
Les chansons étaient plus que de la musique, elles étaient des images de l'âme
The songs were more than music, they were pictures from the soul
Alors gardez vos trucs pseudo-punk, hip-hop, pop-rock
So keep your pseudo-punk, hip-hop, pop-rock junk
Et vos téléchargements numériques
And your digital downloads

Voici le dernier homme debout
Here′s the last man standing
Avancez, c'est un vrai
Step right up, he's the real thing
La dernière chance d'une vie
The last chance of a lifetime
Venir voir, entendre, sentir, la vraie chose
To come and see, hear, feel, the real thing

Prenez place maintenant, les amis, c'est l'heure du spectacle
Take your seats now, folks, it′s show time
Hé, Patrick a allumé les lumières
Hey, Patrick hit the lights
Il y a quelque chose dans l'air
There's something in the air
Il y a de la magie dans la nuit
There's magic in the night
Et voilà le groupe, ils jouent vraiment
Now here′s the band, they really play
Je vais compter le premier
I′ll count the first one in
Je ne sais pas où ça va
I don't know where it′s going
Nous savons tous où il se trouve
We all know where it's been

Le dernier homme debout
The last man standing
Avancez, c'est un vrai
Step right up, he′s the real thing
La dernière chance d'une vie
The last chance of a lifetime
Venir voir, entendre, sentir-
To come and see, hear, feel-
Le dernier homme debout
The last man standing
Avancez, c'est un vrai
Step right up, he's the real thing
La dernière chance d'une vie
The last chance of a lifetime
Venez voir, entendre, ressentir, la vraie chose
Come and see, hear, feel, the real thing

La vraie chose
The real thing
La vraie chose
The real thing

Powered by musixmatch