Lower the Flag Spanish translation

Bon Jovi

Translate to

La noticia acaba de llegar desde el norte del estado de Joe.
Word just came from upstate Joe
Vuelve a bajar la bandera.
Lower the flag again
Esta vez es Dayton, suroeste de Ohio
This time it′s Dayton, Southwest Ohio
Anoche El Paso, Texas contó 22 muertos
Last night El Paso, Texas counted 22 dead

Pronto los jefes ofrecerán sus pensamientos y oraciones.
Soon the brass will offer up their thoughts and prayers
Pronto habrá protestas en la calle
Soon there'll be protests in the street
Y los medios de fuera de la ciudad
And the media from out of town
Lo masticará y lo escupirá.
Will chew it up and spit it out
Luego continuamos con el siguiente
Then move on to the next one
Antes incluso de llorar
Before we even grieve
Si, ellos continuaron con el siguiente
Yeah, they′ll move on to the next one
Antes incluso de llorar
Before we even grieve

Algunos dicen "Empezamos a morir el día que nacimos"
Some say, "We start to die on the day that we're born"
Pero nadie quiere vivir la vida de rodillas
But no one wants to live life on their knees
Tal vez empezamos a morir el día en que nacimos
Maybe we start to die on the day that we're born
Pero merecemos vivir la vida entre
But we deserve to live life in between

Un marido besó la cruz que lleva el nombre de su Margie
A husband kissed the cross that bears his Margie′s name
Y promesas de que él la verá una vez más
And promises he′ll see her once again
No verá a sus hijos crecer
Won't see her childen grow
No verán su amor envejecer
Won′t see their love grow old

Anoche su sueño se convirtió en una pesadilla
Last night their dream became a nightmare
Y su pesadilla no tiene final
And their nightmare has no end
Anoche su sueño se convirtió en una pesadilla
Last night their dream became a nightmare
Y su pesadilla no tiene final
And their nightmare has no end

Algunos dicen "Empezamos a morir el día que nacimos"
Some say, "We start to die on the day that we're born"
Pero nadie quiere vivir la vida de rodillas
But no one wants to live life on their knees
Tal vez empezamos a morir el día en que nacimos
Maybe we start to die on the day that we′re born
Pero merecemos vivir la vida entre
But we deserve to live life in between

Estos días ha sido difícil dormir
These days it's hard to sleep
Cuando apoyo mi cabeza
When I lay my head down
Qué si fue tu amado
What if it was your loved one
¿Echado en el suelo?
Laying on the ground?
Dejé de pensarlo
I′m left to think about
¿Qué si, qué ahora?
What if, what now?
Querido Dios, quiero rezar
Dear God, I wanna pray
Pero está noche tengo mis dudas
But tonight I have my doubt
Cuando pienso en esas familias ahora
When I think about those families now

Si hay algo de lo que podamos hablar, hablemos de eso
If there's something we can talk about, let's talk about it
Si hay algo que podamos averiguar, averiguémoslo
If there′s something we can figure out, let′s figure it out
Si hay algo de lo que podamos hablar, hablemos de eso
If there's something we can talk about, let′s talk about it
Si hay algo que podamos averiguar, averiguémoslo
If there's something we can figure out, let′s figure it out

El Paso Texas
El Paso, Texas
Dayton, Ohio
Dayton, Ohio
Las Vegas, Nevada
Las Vegas, Nevada
Sebring, Florida
Sebring, Florida
Orlando, Florida
Orlando, Florida
Penn State University
Penn State University
Aurora, Illinois
Aurora, Illinois
Playa Virginia, Virginia
Virginia Beach, Virginia
Gilroy, California
Gilroy, California
Pittsburgh, Pennsylvania
Pittsburgh, Pennsylvania
Marjory Stoneman Douglas High
Marjory Stoneman Douglas High
Columbine
Columbine
Columbine
Columbine
Sandy Hook Elementary
Sandy Hook Elementary

Algunos dicen "Empezamos a morir el día que nacimos"
Some say, "We start to die on the day that we're born"
Pero nadie quiere vivir la vida de rodillas
But no one wants to live life on their knees
Tal vez empezamos a morir el día en que nacimos
Maybe we start to die on the day that we′re born
Crees lo que quieres creer
You believe what you want to believe
Pero merecemos vivir la vida entre
But we deserve to live life in between

La noticia acaba de llegar desde el norte del estado de Joe.
Word just came from upstate Joe
Vuelve a bajar la bandera.
Lower the flag again

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch