Real Love Italian translation

Bon Jovi

Translate to

Stanno mettendo le sedie troppo vicine, lei mi ha lasciato chiudere il conto
They′re putting up the chairs too close, she let me settle up my tab
Ho strappato il bottone dal tuo cappotto mentre saltavi per chiamare un taxi per noi
I tore the button off your coat as you jumped up to hail us a cab
Potremmo prendere una tazza di caffè se non devi tornare a casa...
We can get a cup of coffee unless you gotta get back home...
Seduta al tavolo, una zingara non potrebbe leggerle la mente
Sitting across that table, a gypsy couldn't read her mind
Le presi la mano e le dissi voglio solo entrare nei tuoi occhi
I took her hand and told her I just wanna crawl into your eyes
Lei scosse la testa e disse "fa freddo"; il freddo è solo un misero travestimento
She shook her head and said, "It′s cold"; cold is just a cheap disguise

Hai mai conosciuto il vero amore?
Have you ever known a real love?
Quel tipo di amore che ti fa provare emozioni, amore?
The kind of love that makes you feel, love?
No, non è questo, facciamo un patto, amore
No, this ain't let's make a deal, love
Farebbe rinunciare un angelo alle proprie ali
It′d make an angel give his wings up
Ti fa sentire colpevole perché vuoi di più
It makes you guilty ′cause you want more
Se è un bacio ciò per cui moriresti
If it's a kiss that you would die for
È come se stessi cadendo tra le stelle
Feels like you′re falling through the stars
Se può spezzarti il cuore
If it could break your heart
È vero amore
It's real love

Bevemmo quella brocca sporca di caffè; faceva più freddo quando la accompagnai a casa
We drank that muddy pot of coffee; it was colder when I walked her home
Non sono mai stato così solo, steso solo in questo letto
I′ve never been this lonely, lying in this bed alone
Le sue parole che ancora risuonano nella mia testa, un mare di oscurità come un macigno
Her words still ringing in my head, a sea of blackness like a stone

Hai mai conosciuto il vero amore?
Have you ever known a real love?
Quel tipo di amore che ti fa provare emozioni, amore?
The kind of love that makes you feel, love?
No, non è questo, facciamo un patto, amore
No, this ain't let′s make a deal, love
Farebbe rinunciare un angelo alle proprie ali
It'd make an angel give his wings up
Se ti fa sentire colpevole perché vuoi di più
If it makes you guilty 'cause you want more
Se è un bacio ciò per cui moriresti
If it′s a kiss that you would die for
È come se stessi cadendo tra le stelle
Feels like you′re falling through the stars
Se può spezzare il tuo cuore
If it can break your heart
È vero amore
It's real love

Ho indossato la stessa maglietta e sono uscito di corsa
I put on that same shirt, and I ran out the door
Ho rubato un mazzo di rose dal negozio lungo il marciapiede
Stole a fistful of roses from the sidewalk store
Con solo il mio cuore in mano non avevo nulla da dimostrare
With just my heart in my hand I had nothing to prove
In piedi sui gradini chiamandola alla finestra
Standing up on her front steps calling to her window...

Hai mai conosciuto il vero amore?
Have you ever known a real love?
Quel tipo di amore che ti fa provare emozioni, amore?
The kind of love that makes you feel, love?
No, non è questo, facciamo un patto, amore
No, this ain′t let's make a deal, love
Farebbe rinunciare un angelo alle proprie ali
It′d make an angel give his wings up
Ti fa sentire colpevole perché vuoi di più
Make you guilty 'cause you want more
Se c'è un bacio per il quale moriresti
If there′s a kiss that you will die for
È come se stessi cadendo tra le stelle
Feels like you're falling through the stars
Se può spezzare il tuo cuore
If it can break your heart
È vero amore
It's real love
Come se stessi cadendo tra le stelle
Like you′re falling through the stars
Se può spezzare il tuo cuore
If it can break your heart
È vero amore
It′s real love

Powered by musixmatch