Reunion Italian translation

Bon Jovi

Translate to

Non è così che finisce la storia, amico mio
This isn′t how the story ends, my friend
È solo un bivio lungo la strada
It's just a fork along the road
Non dire le tue preghiere risparmia i tuoi amen
Don′t say your prayers save your amens
Sei arrivato a questo punto, ma sei ancora lontano da casa
You've come this far, but you're still far from home
Non dire arrivederci, di' soltanto addio
Don′t say goodbye just say farewell
Scrivi ogni riga che vivrai per raccontare
Write every line you′ll live to tell
Tieni alta la testa, come Harry give em' hell
Hold your head high, like harry give em' hell
Come la notte innesca il giorno
As the night ignites the day
Crea alcuni ricordi lungo la strada
Make some memories along the way

Scrivi la tua canzone. Canta.
Write your song. Sing along.
Ama la tua vita. Impara a ridere.
Love your life. Learn to laugh.
Osa ballare. Tocca il cielo
Dare to dance. Touch the sky
Scatta foto ad ogni passo
Take pictures each step of the way
Rendi ciò la cosa migliore del resto della tua vita
Make this the best of the rest of your days
Inizia la tua rivoluzione e ti rivedrò al ritrovo
Start your revolution And I′ll see you at the Reunion

Alcuni amici si perdono altri restano, ok
Some friends will go and some will stay, ok
Alcuni durano un capitolo, alcuni una pagina
Some last a chapter some a page
Per alcuni l'amore giunge travestito da lussuria
For some love comes disguised as lust
Ma troverai l'amore quando troverai fiducia un giorno
But you'll find love when you find trust one day
Fai meglio di quanto abbiano fatto i tuoi genitori
Do better than our parents did
Marito imperfetto, moglie e figli
Imperfect husband, wife and kids
Va a tracciare la tua vita e poi stravolgila
Go chart your course then turn it upside down
Va a vivere la tua vita, occhi spalancati
Go live your life eyes open wide
Chi ti dice cosa è giusto e cosa è sbagliato... Giusto?
Who′s to say whats wrong or right... right?

Scrivi la tua canzone. Canta.
Write your song. Sing along.
Ama la tua vita. Impara a ridere.
Love your life. Learn to laugh.
Osa ballare. Tocca il cielo
Dare to dance. Touch the sky.
Scatta foto ad ogni passo
Take pictures each step of the way
Rendi ciò la cosa migliore del resto della tua vita
Make this the best of the rest of your days
Inizia la tua rivoluzione
Start your revolution
E ti vedrò al ritrovo
And I'll see you at the reunion e
Come la notte innesca il giorno
As the night ignites the day
Va a creare alcuni ricordi lungo la strada
Go make some memories along the way

Scrivi la tua canzone. Canta.
Write your song. Sing along.
Ama la tua vita. Sì impara a ridere
Love your life. Yeah learn to laugh.
Osa ballare. Tocca il cielo
Dare to dance. Touch the sky
Scatta foto ad ogni passo
Take pictures each step of the way
Rendi ciò la cosa migliore del resto della tua vita
Make this the best of the rest of your days
Dico - va a iniziare la tua rivoluzione
I say - Go start your own revolution
E ti rivedrò al ritrovo
And I′ll see you at the reunion
Ti vedrò al ritrovo
I'll see you at the reunion
Non è così che finisce la storia, amico mio
This isn't how the story ends my friend
È solo un bivio lungo la strada
It′s just a fork along the road

Powered by musixmatch